Translation of "Diventava" in French

0.006 sec.

Examples of using "Diventava" in a sentence and their french translations:

Il cielo diventava sempre più scuro.

- Le ciel devenait de plus en plus sombre.
- Le ciel s'assombrit de plus en plus.
- Le ciel s'est assombri de plus en plus.

Il baccano diventava sempre più forte.

Le vacarme devenait de plus en plus fort.

Nelle sue mani il piombo diventava oro.

Dans sa main le plomb se transforma en or.

- La sua influenza nel comitato diventava sempre più debole.
- La sua influenza nella commissione diventava sempre più debole.

Son influence au sein de la commission n'a cessé de s'affaiblir.

Diventava sempre più bella man mano che cresceva.

Les années passant, elle devenait de plus en plus belle.

A mano a mano che invecchiava, diventava sempre più bella.

Les années passant, elle devenait de plus en plus belle.

Quanto più a fondo ci immergevamo, tanto più fredda diventava l'acqua.

Plus nous plongions profondément, plus l'eau devenait froide.

Il cielo diventava sempre più scuro e il vento soffiava sempre più forte.

Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.

- Tom è diventato sempre più bello invecchiando.
- Tom diventò sempre più bello invecchiando.
- Tom diventava sempre più bello invecchiando.

- Tom devint de plus en plus beau à mesure qu'il grandissait.
- Tom est devenu de plus en plus beau à mesure qu'il grandissait.

Man mano che passavano i secoli e l'Inghilterra diventava sempre più affollata, la gente constatò che il suo approvigionamento di cibo stava diventando un grosso problema.

Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.