Translation of "Diventate" in French

0.004 sec.

Examples of using "Diventate" in a sentence and their french translations:

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.

- Nous devînmes bonnes amies.
- Nous sommes devenues bonnes amies.

Sono diventate furiose.

Elles sont devenues furieuses.

- Le foglie degli alberi sono diventate rosse.
- Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.
- Le foglie sugli alberi sono diventate rosse.

- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.
- Les feuilles sur les arbres ont viré au rouge.

Le foglie sono diventate rosse.

Les feuilles sont devenues rouges.

Quelle scarpe sono diventate economiche.

Ces chaussures sont devenues bon marché.

diventate improduttivi, o vi irritate facilmente.

devenir improductif ou être facilement irritable.

Più cioccolato mangiate, più grassi diventate.

Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

Le foglie sull'albero sono diventate rosse.

- Les feuilles de l'arbre sont devenues rouges.
- Les feuilles, sur l'arbre, ont viré au rouge.

Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.

- Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
- Toutes les feuilles de l'arbre virèrent au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont viré au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont jauni.

Le foglie degli alberi sono diventate rosse.

Les feuilles des arbres sont devenues rouges.

Sugli alberi, le foglie sono diventate rosse.

- Les feuilles des arbres ont viré au rouge.
- Les feuilles des arbres sont devenues rouges.
- Sur les arbres, les feuilles sont devenues rouges.

- Siamo diventati tutti comunisti.
- Noi siamo diventati tutti comunisti.
- Siamo diventate tutte comuniste.
- Noi siamo diventate tutte comuniste.

Nous sommes tous devenus communistes.

E anche le loro malattie sono diventate più gestibili:

Mieux encore, leurs maladies sont mieux gérées :

Quando vi arrabbiate diventate una latino-americana tutto pepe?

êtes-vous une Hispanique chaude quand vous êtes énervée ?

Le multinazionali sono diventate molto più brave a ingannare il sistema.

Ce sont les entreprises qui contournent le système beaucoup plus habilement.

- Le sue guance sono diventate rosse.
- Le sue guance diventarono rosse.

Ses joues s'enflammèrent.

- Le foglie dell'albero sono diventate rosse.
- Le foglie dell'albero diventarono rosse.

Les feuilles de l'arbre devinrent rouges.

- Le minigonne sono diventate fuori moda.
- Le minigonne sono passate di moda.

Les minijupes sont passées de mode.

- Tutte le foglie dell'albero sono diventate gialle.
- Tutte le foglie dell'albero diventarono gialle.

- Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont jauni.

- Contro ogni aspettativa, siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventati buoni amici.
- Contro ogni aspettativa, siamo diventate buone amiche.
- Contro ogni aspettativa, noi siamo diventate buone amiche.

- Contre toute attente, nous devînmes amis.
- Contre toute attente, nous devînmes amies.
- Contre toute attente, nous sommes devenus amis.
- Contre toute attente, nous sommes devenues amies.

- Io e Mary siamo diventati buoni amici.
- Io e Mary siamo diventate buone amiche.

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.

- Siamo diventate buone amiche.
- Noi siamo diventate buone amiche.
- Siamo diventati buoni amici.
- Noi siamo diventati buoni amici.
- Diventammo buoni amici.
- Noi diventammo buoni amici.
- Diventammo buone amiche.
- Noi diventammo buone amiche.

- Nous devînmes bons amis.
- Nous devînmes bonnes amies.
- Nous sommes devenus bons amis.
- Nous sommes devenues bonnes amies.

- Le paure di Sami sono diventate reali.
- Le paure di Sami diventarono reali.
- Le paure di Sami divennero reali.

- Les peurs de Sami sont devenues réalité.
- Les peurs de Sami devinrent réalité.