Translation of "Berlino" in French

0.011 sec.

Examples of using "Berlino" in a sentence and their french translations:

- Sono a Berlino.
- Io sono a Berlino.

Je suis à Berlin.

- A Berlino ci sei già stata.
- A Berlino ci sei già stato.
- Sei già stato a Berlino.
- Sei già stata a Berlino.
- Siete già stati a Berlino.
- Siete già state a Berlino.
- È già stato a Berlino.
- È già stata a Berlino.
- A Berlino ci siete già stati.
- A Berlino ci siete già state.
- A Berlino c'è già stato.
- A Berlino c'è già stata.

- Tu as déjà été à Berlin.
- Vous avez déjà été à Berlin.

- È venuto a Berlino come insegnante.
- Lui è venuto a Berlino come insegnante.
- È venuto a Berlino come professore.
- Lui è venuto a Berlino come professore.
- È venuto a Berlino come maestro.
- Lui è venuto a Berlino come maestro.
- Venne a Berlino come maestro.
- Lui venne a Berlino come maestro.
- Venne a Berlino come insegnante.
- Lui venne a Berlino come insegnante.
- Venne a Berlino come professore.
- Lui venne a Berlino come professore.

Il vint à Berlin comme enseignant.

- Sono arrivati a Berlino ieri.
- Sono arrivate a Berlino ieri.

- Ils sont arrivés à Berlin hier.
- Elles sont arrivées à Berlin hier.

- È venuto a Berlino come insegnante.
- Lui è venuto a Berlino come insegnante.
- È venuto a Berlino come professore.
- Lui è venuto a Berlino come professore.
- Venne a Berlino come insegnante.
- Lui venne a Berlino come insegnante.

Il vint à Berlin comme enseignant.

Sono tornata a Berlino.

Donc, je suis retournée à Berlin.

Qui siamo a Berlino.

C'est à Berlin.

Berlino è in Germania.

Berlin est en Allemagne.

- Tom ha molti amici a Berlino.
- Tom ha molte amiche a Berlino.

Tom a de nombreux amis à Berlin.

- È venuto a Berlino come insegnante.
- Lui è venuto a Berlino come insegnante.

Il vint à Berlin comme enseignant.

Ho qualche contatto a Berlino.

J'ai quelques contacts à Berlin.

Sei già stato a Berlino.

Tu as déjà été à Berlin.

Berlino è una città tedesca.

Berlin est une ville allemande.

Sono sulla strada per Berlino.

Je suis sur la route de Berlin.

Berlino è la capitale della Germania.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

Vado a Berlino a trovare un amico.

- Je vais à Berlin visiter mon ami.
- Je me rends à Berlin pour rendre visite à mon ami.

Ma ci sono dei giudici a Berlino!

Mais il y a des juges à Berlin !

Ci sono ancora dei giudici a Berlino!

Mais il y a des juges à Berlin !

Como abbbiamo conquistato Berlino, raggiungeremo New-York.

Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York.

L'anno scorso lui è andato a Berlino.

Il est allé à Berlin l'année passée.

Anche il tuo amico viene da Berlino?

Est-ce que ton ami est aussi de Berlin ?

- Ha dovuto lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Lui ha dovuto lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Dovette lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Lui dovette lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Doveva lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Lui doveva lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Doveva lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Lui doveva lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.

Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.

Mi prestano una telecamera, ed eccomi a Berlino.

On me prête une caméra, et me voilà à Berlin.

Berlino Ovest sarebbe rimasta libera dal controllo sovietico.

Berlin Ouest serait resté libre du contrôle soviétique.

C'è un collegamento diretto tra Varsavia e Berlino?

Y a-t-il une liaison directe entre Varsovie et Berlin ?

- Ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io ho passato una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino abitando con una famiglia tedesca.
- Passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.
- Io passai una settimana a Berlino vivendo con una famiglia tedesca.

J'ai passé une semaine à Berlin à vivre avec une famille allemande.

- Sto andando a Berlino per andare a trovare il mio amico.
- Io sto andando a Berlino per andare a trovare il mio amico.
- Sto andando a Berlino per andare a trovare la mia amica.
- Io sto andando a Berlino per andare a trovare la mia amica.

- Je vais à Berlin visiter mon ami.
- Je vais à Berlin visiter mon amie.

Come si spiega la caduta del Muro di Berlino?

Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?

- La caduta del Muro di Berlino fu davvero un evento epocale.
- La caduta del Muro di Berlino fu veramente un evento epocale.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

La caduta del Muro di Berlino fu davvero un evento epocale.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

La mia amica brasiliana e suo marito tedesco vivono a Berlino.

Mon amie brésilienne et son mari allemand vivent à Berlin.

È stato nel 1989 che il Muro di Berlino è stato abbattuto.

C'est en 1989 que le mur de Berlin a été abattu.

In agosto Napoleone gli ordinò di guidare un'avanzata su Berlino, ma fu sconfitto

En août, Napoléon lui ordonna de mener une avance sur Berlin, mais il fut vaincu par

Da pochi giorni sono tornato a Berlino, ma già sento la nostalgia dell'Italia.

Voilà peu de jours que je suis de retour à Berlin, mais j'ai déjà la nostalgie de l'Italie.

Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.