Translation of "Freddo" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Freddo" in a sentence and their polish translations:

- Fa freddo.
- C'è freddo.
- È freddo.

Jest zimno.

- Ho freddo.
- Sento freddo.

Zimno mi.

- Fa freddo.
- C'è freddo.

- Zimno.
- Jest zimno.

- Fa freddo oggi.
- Oggi fa freddo.
- Oggi c'è freddo.
- C'è freddo oggi.

Dzisiaj jest zimno.

- Non ha freddo?
- Lei non ha freddo?
- Non avete freddo?
- Voi non avete freddo?
- Non hai freddo?
- Tu non hai freddo?

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

- Fa freddo oggi.
- Fa freddo oggi!
- Oggi c'è freddo.

- Zimno dziś.
- Dzisiaj jest zimno.

- Avete tutti freddo?
- Avete tutte freddo?
- Voi avete tutte freddo?
- Voi avete tutti freddo?

- Zimno ci?
- Wszystkim wam zimno?

- Fa freddo, ma non freddo come previsto.
- Fa freddo, però non freddo come previsto.

Jest zimno, ale nie aż tak jak zapowiadano.

- Fa abbastanza freddo.
- C'è abbastanza freddo.

Jest dość zimno.

- C'è troppo freddo.
- Fa troppo freddo.

Jest za zimno.

- Ha preso freddo.
- Lui ha preso freddo.

Przeziębił się.

- C'è molto freddo stamattina.
- C'è molto freddo questa mattina.
- Fa molto freddo stamattina.
- Fa molto freddo questa mattina.

Dzisiaj rano jest bardzo zimno.

Che freddo!

- Zimno!
- Ale mróz!

Fa freddo.

Jest zimno.

Ho freddo.

Zimno mi.

- C'è così fottutamente freddo!
- È così fottutamente freddo!

- Piździ jak za cara.
- Ależ ziąb!

- Sta diventando gradualmente più freddo.
- Fa sempre più freddo.

Robi się coraz chłodniej.

- Ero stanco e avevo freddo.
- Io ero stanco e avevo freddo.
- Ero stanca e avevo freddo.
- Io ero stanca e avevo freddo.

Byłem zmęczony i było mi zimno.

Ah, che freddo!

Jak zimno!

Fa freddo oggi.

Dzisiaj jest zimno.

Faceva freddo ieri?

Czy wczoraj było zimno?

Fa freddo fuori.

Na zewnątrz jest zimno.

Fa freddo oggi!

Dzisiaj jest zimno.

Ieri faceva freddo.

Wczoraj było zimno.

Tom era freddo.

Tomowi było zimno.

Non fa freddo.

Nie jest zimno.

Tom sentiva freddo.

Tomowi było zimno.

La fa freddo.

Tam jest zimno.

- Quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto continuerà questo freddo?

Jak długo ta zimna pogoda będzie się jeszcze utrzymywać?

- C'era molto freddo quella sera.
- Faceva molto freddo quella sera.

Tamtego wieczoru było bardzo zimno.

- Non posso sopportare il freddo.
- Non riesco a sopportare il freddo.
- Io non posso sopportare il freddo.
- Io non riesco a sopportare il freddo.

Nie mogę znieść zimna.

- È molto sensibile al freddo.
- Lui è molto sensibile al freddo.

On jest bardzo wrażliwy na zimno.

E io ho freddo.

a jest mi zimno.

Il ghiaccio è freddo?

Czy lód jest zimny?

Il caffè è freddo.

- Kawa jest zimna.
- Kawa jest chłodna.

Faceva terribilmente freddo ieri.

Wczoraj było okropnie zimno.

Stamattina faceva molto freddo.

Dzisiaj rano było bardzo zimno.

Fa molto freddo oggi.

Dzisiaj jest bardzo zimno.

Fa sempre più freddo.

Jest coraz zimniej.

- I pesci sono a sangue freddo.
- I pesci hanno il sangue freddo.

Ryby są zmiennocieplne.

- Le mie mani sono intorpidite dal freddo.
- Ho le mani intorpidite dal freddo.

Ręce mi zgrabiały od zimna.

- Non mi piace il caffè freddo.
- A me non piace il caffè freddo.

Nie lubię zimnej kawy.

Mi separerà dal suolo freddo.

i to mnie odgrodzi od zimnego dna.

Non funziona. Ho ancora freddo.

To nie działa. Ciągle mi zimno.

Fa più freddo qua dentro.

Tu jest znacznie chłodniej

Il tè, caldo o freddo?

Chcesz gorącą czy zimną herbatę?

Fa un po' freddo oggi.

Trochę dzisiaj zimno.

Sebbene facesse molto freddo, uscii.

Chociaż było bardzo zimno, wyszedłem.

- I pesci sono animali a sangue freddo.
- I pesci sono degli animali a sangue freddo.

Ryby są zimnokrwiste.

Decidi tu, ma veloce, fa freddo!

Wy decydujecie. Ale szybko, jest zimno!

A mezzanotte tutti sentono il freddo.

O północy chłód dokucza wszystkim.

È un animale a sangue freddo.

Jest zmiennocieplny.

Assolutamente no! C'è troppo freddo oggi.

Nie wchodzi w grę. Za zimno dzisiaj.

- Fa un freddo glaciale.
- È gelido.

Jest lodowato.

Nella stanza c'era buio e freddo.

W pokoju było ciemno i zimno.

C'era più freddo ieri di oggi.

Wczoraj było zimniej niż dziś.

Non mi piace il caffè freddo.

Nie lubię zimnej kawy.

Oggi c'è un po' di freddo.

Trochę dzisiaj zimno.

Fai attenzione a non prendere freddo.

Uważaj, abyś się nie przeziębił.

La Germania è un paese freddo.

Niemcy to zimny kraj.

C'è qualcosa di freddo da bere?

Jest coś zimnego do picia?

- Se il cibo è freddo, mettilo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettilo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel forno a microonde.

Jeśli jedzenie jest zimne, włóż je do mikrofalówki.

E mi terrà separato dal suolo freddo.

i to mnie odgrodzi od zimnego dna.

Mi sta venendo freddo. Non perdiamo tempo.

Jest mi coraz zimniej, więc nie traćmy czasu.

Faceva così freddo che nessuno volle uscire.

Było tak zimno, że nikt nie chciał wychodzić na zewnątrz.

C'è troppo freddo oggi per un picnic.

Dzisiaj jest za zimno na piknik.

Anche se c'era il sole, faceva freddo.

Mimo, że wyszło słońce, jest chłodno.

I pesci sono animali a sangue freddo.

Ryby są zimnokrwiste.

Vi abituerete velocemente a questo tempo freddo.

Przywykniecie szybko do zimnej pogody.

Mi fanno male le articolazioni quando fa freddo.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

- È diventato molto freddo.
- È diventata molto fredda.

Zrobiło się bardzo zimno.

Fa ancora troppo freddo per andare in spiaggia.

Jest zbyt zimno, aby iść na plażę.

Questo cavo è ovviamente parte della catena del freddo.

Ta lina jest oczywiście częścią zimnego szlaku.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Calandoci nella gola, abbiamo lasciato la catena del freddo

Zejście do tego wąwozu to zboczenie z zimnego szlaku

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Nonostante il freddo, le scorte non si sono congelate.

Pomimo zimna ich zapasy jedzenia nie zamarzły.

E il freddo può essere una minaccia ancora maggiore.

A zimno może być jeszcze większym zagrożeniem.

Dopo circa un anno... inizi a desiderare il freddo.

po jakimś roku… zaczynasz pragnąć tego zimna.

Ma qui l'aria è più calda, e io ho freddo.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze, a jest mi zimno.

- È freddo come il ghiaccio.
- È fredda come il ghiaccio.

Jest zimno jak na Syberii.

E sopravvivere fino ad allora in un territorio freddo e inclemente.

i przetrwanie na bezlitosnym terenie wśród mroźnego zimna.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Zimno przenika cienką i wilgotną skórę żaby.

Adesso è ora di riavventurarmi in questo territorio freddo, umido e pericoloso.

Teraz nadszedł czas, aby wrócić na ten zimny, mokry, niebezpieczny teren.

Un pungiglione potrebbe ucciderla. Ma per fortuna le api hanno troppo freddo per attaccare.

Użądlenie może ją zabić. Ale pszczoły są zbyt zmarznięte, by zaatakować.

Più fa freddo e più strane sono le creature che visitano le nostre città.

Kiedy robi się zimniej, stworzenia odwiedzające nasze miasta bywają jeszcze dziwniejsze.