Translation of "Sappiamo" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Sappiamo" in a sentence and their finnish translations:

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.
- Sappiamo.
- Noi sappiamo.

- Tiedämme.
- Me tiedetään.

- Lo sappiamo entrambi.
- Lo sappiamo entrambe.

Me molemmat tiedämme sen.

- Lo sappiamo ora.
- Lo sappiamo adesso.

Me tiedämme sen nyt.

- Sappiamo chi è.
- Noi sappiamo chi è.
- Sappiamo chi è lui.
- Noi sappiamo chi è lui.

Me tiedämme kuka hän on.

Sappiamo questo.

Tiedämme tämän.

- Non sappiamo cosa fare.
- Noi non sappiamo cosa fare.
- Non sappiamo che cosa fare.
- Noi non sappiamo che cosa fare.
- Non sappiamo che fare.
- Noi non sappiamo che fare.

Me emme tiedä mitä tehdä.

- Non lo sappiamo ancora.
- Noi non lo sappiamo ancora.

Emme tiedä sitä vielä.

Lo sappiamo già.

- Me tiedämme jo.
- Me tiedetään jo.

Non sappiamo dove siamo.

Emme tiedä missä me olemme.

- Sappiamo che è un uomo coraggioso.
- Noi sappiamo che è un uomo coraggioso.
- Lo sappiamo che è un uomo coraggioso.
- Noi lo sappiamo che è un uomo coraggioso.

Tiedämme että hän on urhea mies.

- Sappiamo che è un uomo coraggioso.
- Noi sappiamo che è un uomo coraggioso.

Tiedämme että hän on urhea mies.

Sappiamo tutti che nessuno è perfetto.

- Kaikkihan me tiedämme, että kukaan ei ole täydellinen.
- Kaikkihan me tiedämme, ettei kukaan ole täydellinen.

Sappiamo entrambi che non è giusto.

- Tiedämme molemmat, että tämä ei ole oikein.
- Me tiedämme molemmat, että tämä ei ole oikein.
- Me molemmat tiedämme, että tämä ei ole oikein.

Almeno sappiamo che Tom è vivo.

- Tiedämme ainakin että Tom on elossa.
- Tiedämme ainakin sen, että Tom on elossa.

Semplicemente non sappiamo cosa sia questo.

Emme yksinkertaisesti tiedä, mitä se on.

Sappiamo che per voi è importante.

Tiedämme, että se on teille tärkeää.

Sappiamo che per te è importante.

Tiedämme, että se on sinulle tärkeää.

Sappiamo cosa è successo e perché.

Tiedämme, mitä tapahtui ja miksi.

- Ci sono delle conoscenze note; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di conoscere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non conosciamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non conoscere.

On tiedettyjä tietoja; on asioita joita tiedämme tietävämme. Me tiedämme myös että on tiedettyjä tietämättömyyksiä; toisin sanoen tiedämme että on joitain asioita joita me emme tiedä. Mutta on myös tietämättömiä tietämättömyyksiä - ne, joita emme tiedä olevamme tietämättä.

Non sappiamo se troveremo dell'acqua, di là,

Ei kuitenkaan ole mitään takuita, että siellä on vettä.

Tutti noi sappiamo che nessuno è perfetto.

- Kaikkihan me tiedämme, että kukaan ei ole täydellinen.
- Kaikkihan me tiedämme, ettei kukaan ole täydellinen.

- Ecco che arriva l'inerzia e non sappiamo come fermarla.
- Ecco che arriva l'inerzia e noi non sappiamo come fermarla.

Täältä tulee tekemättömyys, emmekä tiedä kuinka estää sitä.

Sappiamo cosa siamo, ma non cosa potremmo essere.

Tiedämme mitä olemme, muttemme mitä voimme olla.

Nel limite di quel che sappiamo, lui è colpevole.

Meidän tietääkseemme hän on syyllinen.

Non sappiamo di chi sia la colpa di questo.

Emme tiedä, kenen syy tämä on.

Ma ora sappiamo che sono causate da miliardi di organismi unicellulari.

Mutta nyt tiedämme niiden johtuvan miljardeista yksisoluisista eliöistä,

Ma non scoraggiarti. La natura può essere ingannevole. Ora che sappiamo dov'è l'ovest,

Mutta ei anneta sen haitata. Erämää voi olla hankala. Nyt tiedämme, missä päin länsi on.

Ma sappiamo di un uomo morto 40 giorni dopo il morso di una vipera perché non si è fatto curare. Morto per emorragia.

On tapaus, jossa mies kuoli 40 päivää sahasuomukyyn pureman jälkeen, koska hän ei saanut hoitoa. Hän vuoti kuiviin.