Translation of "Riguardo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Riguardo" in a sentence and their english translations:

- Avevi ragione a riguardo.
- Aveva ragione a riguardo.
- Lei aveva ragione a riguardo.
- Tu avevi ragione a riguardo.
- Avevate ragione a riguardo.
- Voi avevate ragione a riguardo.

You were right about this.

- Cosa sai a riguardo?
- Tu cosa sai a riguardo?
- Cosa sa a riguardo?
- Lei cosa sa a riguardo?
- Cosa sapete a riguardo?
- Voi cosa sapete a riguardo?

What do you know about it?

- Ti sbagli a riguardo.
- Si sbaglia a riguardo.
- Vi sbagliate a riguardo.

- You are mistaken about that.
- You're mistaken about that.

- Hai torto a riguardo.
- Ha torto a riguardo.
- Avete torto a riguardo.

You're wrong about that.

- Cosa farai a riguardo?
- Cosa farà a riguardo?
- Cosa farete a riguardo?

- What are you going to do about it?
- What're you going to do about it?

- Indagherò a riguardo.
- Io indagherò a riguardo.

I'll look into it.

- Sanno a riguardo.
- Loro sanno a riguardo.

They know about it.

- Ero curioso a riguardo.
- Io ero curioso a riguardo.
- Ero curiosa a riguardo.
- Io ero curiosa a riguardo.

I was curious about that.

- Dimmi tutto a riguardo.
- Ditemi tutto a riguardo.
- Mi dica tutto a riguardo.

Tell me everything about it.

- Cosa sa a riguardo?
- Cosa sapete a riguardo?

What do you know about it?

- Cosa ti piaceva a riguardo?
- Che cosa ti piaceva a riguardo?
- Cosa vi piaceva a riguardo?
- Che cosa vi piaceva a riguardo?
- Cosa le piaceva a riguardo?
- Che cosa le piaceva a riguardo?

What did you like about it?

- Cos'hai deciso riguardo a Tom?
- Tu cos'hai deciso riguardo a Tom?
- Cos'ha deciso riguardo a Tom?
- Lei cos'ha deciso riguardo a Tom?
- Cos'avete deciso riguardo a Tom?
- Voi cos'avete deciso riguardo a Tom?

What did you decide about Tom?

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

How do you feel about it?

- Avevi ragione riguardo a Tom.
- Aveva ragione riguardo a Tom.
- Avevate ragione riguardo a Tom.

You were right about Tom.

- Solo Obama sapeva a riguardo.
- Soltanto Obama sapeva a riguardo.
- Solamente Obama sapeva a riguardo.

Only Obama knew about it.

- Cosa puoi fare a riguardo?
- Cosa può fare a riguardo?
- Cosa potete fare a riguardo?

What can you do about it?

- Scrivi riguardo al seguente argomento.
- Scrivete riguardo al seguente argomento.
- Scriva riguardo al seguente argomento.

Write about the following topic.

- Perché hai mentito a riguardo?
- Perché ha mentito a riguardo?
- Perché avete mentito a riguardo?

Why did you lie about that?

- Ti senti colpevole a riguardo?
- Si sente colpevole a riguardo?
- Vi sentite colpevoli a riguardo?

Do you feel guilty about it?

- Dobbiamo sapere a riguardo.
- Noi dobbiamo sapere a riguardo.

We must know about it.

- So tutto a riguardo.
- Io so tutto a riguardo.

- I know all about that.
- I know everything about it.
- We know all about that.
- I know everything about him.
- I know everything about her.
- I know all about him.
- I know all about her.

- Mi sbagliavo a riguardo.
- Io mi sbagliavo a riguardo.

I was wrong about that.

- Odio tutto a riguardo.
- Io odio tutto a riguardo.

I hate everything about it.

- Non mentirò a riguardo.
- Io non mentirò a riguardo.

I won't lie about it.

- Potrei sbagliarmi a riguardo.
- Io potrei sbagliarmi a riguardo.

I could be wrong about this.

- Siamo d'accordo a riguardo.
- Noi siamo d'accordo a riguardo.

We agree on that.

- Tom ha mentito a riguardo.
- Tom mentì a riguardo.

Tom lied about it.

- So molto a riguardo.
- Io so molto a riguardo.

I know a lot about it.

- Non rilassarti troppo a riguardo.
- Non rilassatevi troppo a riguardo.
- Non si rilassi troppo a riguardo.
- Non ti rilassare troppo a riguardo.
- Non vi rilassate troppo a riguardo.

Don't get too relaxed about it.

- Sono ansioso riguardo al futuro.
- Io sono ansioso riguardo al futuro.
- Sono ansiosa riguardo al futuro.
- Io sono ansiosa riguardo al futuro.

- I am anxious about the future.
- I'm anxious about the future.

- Siamo molto curiosi a riguardo.
- Noi siamo molto curiosi a riguardo.
- Siamo molto curiose a riguardo.
- Noi siamo molto curiose a riguardo.

We're very curious about that.

- Sono ancora arrabbiato a riguardo.
- Io sono ancora arrabbiato a riguardo.
- Sono ancora arrabbiata a riguardo.
- Io sono ancora arrabbiata a riguardo.

I'm still angry about that.

- Non ero preparato a riguardo.
- Io non ero preparato a riguardo.
- Non ero preparata a riguardo.
- Io non ero preparata a riguardo.

I wasn't prepared for it.

- Non ero nervoso a riguardo.
- Io non ero nervoso a riguardo.
- Non ero nervosa a riguardo.
- Io non ero nervosa a riguardo.

I wasn't nervous about it.

- Sono molto curioso a riguardo!
- Io sono molto curioso a riguardo!
- Sono molto curiosa a riguardo!
- Io sono molto curiosa a riguardo!

- I'm very curious about this.
- I'm very curious about that.

- Non eravamo preoccupati a riguardo.
- Noi non eravamo preoccupati a riguardo.
- Non eravamo preoccupate a riguardo.
- Noi non eravamo preoccupate a riguardo.

We weren't worried about it.

- Siamo molto nervosi a riguardo.
- Noi siamo molto nervosi a riguardo.
- Siamo molto nervose a riguardo.
- Noi siamo molto nervose a riguardo.

We're very nervous about that.

- Non so niente a riguardo.
- Io non so niente a riguardo.
- Non so nulla a riguardo.
- Io non so nulla a riguardo.

- I know nothing about it.
- I don't know anything about that.
- I don't know anything about it.
- I don't know anything about this.

- Ero molto curioso a riguardo.
- Io ero molto curioso a riguardo.
- Ero molto curiosa a riguardo.
- Io ero molto curiosa a riguardo.

I was very curious about it.

- Sono piuttosto scettico a riguardo.
- Io sono piuttosto scettico a riguardo.
- Sono piuttosto scettica a riguardo.
- Io sono piuttosto scettica a riguardo.

I'm rather skeptical about that.

- Sono molto preoccupato a riguardo.
- Io sono molto preoccupato a riguardo.
- Sono molto preoccupata a riguardo.
- Io ssono molto preoccupata a riguardo.

I'm very worried about it.

Riguardo a cosa?

What about?

Insisto a riguardo.

I insist upon that.

- Perché sei ancora arrabbiato a riguardo?
- Perché sei ancora arrabbiata a riguardo?
- Perché è ancora arrabbiato a riguardo?
- Perché è ancora arrabbiata a riguardo?
- Perché siete ancora arrabbiati a riguardo?
- Perché siete ancora arrabbiate a riguardo?

Why are you still angry about that?

- Non puoi fare niente a riguardo.
- Tu non puoi fare niente a riguardo.
- Non può fare niente a riguardo.
- Lei non può fare niente a riguardo.
- Non potete fare niente a riguardo.
- Voi non potete fare niente a riguardo.
- Non puoi fare nulla a riguardo.
- Tu non puoi fare nulla a riguardo.
- Non può fare nulla a riguardo.
- Lei non può fare nulla a riguardo.
- Non potete fare nulla a riguardo.
- Voi non potete fare nulla a riguardo.

You can't do anything about that.

- Sono molto dispiaciuto a riguardo.
- Sono molto dispiaciuta a riguardo.

I am very sorry about that.

- Sono curioso riguardo a qualcosa.
- Sono curiosa riguardo a qualcosa.

I'm curious about something.

- Lei cosa sa a riguardo?
- Voi cosa sapete a riguardo?

What do you know about it?

- Siamo molto seri a riguardo.
- Siamo molto serie a riguardo.

We're very serious about it.

- Non sono arrabbiato a riguardo.
- Non sono arrabbiata a riguardo.

I'm not angry about it.

- Ero così emozionato a riguardo.
- Ero così emozionata a riguardo.

I was so excited about it.

- Sono molto nervoso a riguardo.
- Sono molto nervosa a riguardo.

I'm very nervous about that.

- Non sembri troppo convinto a riguardo.
- Tu non sembri troppo convinto a riguardo.
- Non sembri troppo convinta a riguardo.
- Tu non sembri troppo convinta a riguardo.
- Non sembra troppo convinta a riguardo.
- Lei non sembra troppo convinta a riguardo.
- Non sembra troppo convinto a riguardo.
- Lei non sembra troppo convinto a riguardo.
- Non sembrate troppo convinti a riguardo.
- Voi non sembrate troppo convinti a riguardo.

You don't seem too convinced about it.

- Non dirgli niente riguardo al cavallo.
- Non dirgli nulla riguardo al cavallo.
- Non ditegli niente riguardo al cavallo.
- Non ditegli nulla riguardo al cavallo.
- Non gli dica niente riguardo al cavallo.
- Non gli dica nulla riguardo al cavallo.
- Non gli dire niente riguardo al cavallo.
- Non gli dire nulla riguardo al cavallo.
- Non gli dite niente riguardo al cavallo.
- Non gli dite nulla riguardo al cavallo.

Say nothing to him about the horse.

- Non ho obiezioni a riguardo.
- Io non ho obiezioni a riguardo.
- Non ho alcuna obiezione a riguardo.
- Io non ho alcuna obiezione a riguardo.

I don't have any objection to that.

- Ho avvisato Tom riguardo a Mary.
- Io ho avvisato Tom riguardo a Mary.
- Avvisai Tom riguardo a Mary.
- Io avvisai Tom riguardo a Mary.

I warned Tom about Mary.

- Non commenterò niente riguardo a questo.
- Io non commenterò niente riguardo a questo.
- Non commenterò nulla riguardo a questo.
- Io non commenterò nulla riguardo a questo.
- Non commenterò nulla riguardo a ciò.
- Io non commenterò nulla riguardo a ciò.
- Non commenterò niente riguardo a ciò.
- Io non commenterò niente riguardo a ciò.

I'm not going to make any comment about this.

- Cosa non ti piace riguardo a loro?
- Cosa non vi piace riguardo a loro?
- Cosa non le piace riguardo a loro?
- Cosa non ti piace riguardo ad essi?
- Cosa non ti piace riguardo ad esse?
- Cosa non vi piace riguardo ad essi?
- Cosa non vi piace riguardo ad esse?
- Cosa non le piace riguardo ad essi?
- Cosa non le piace riguardo ad esse?

What don't you like about them?

- Hai parlato con Tom a riguardo?
- Tu hai parlato con Tom a riguardo?
- Ha parlato con Tom a riguardo?
- Lei ha parlato con Tom a riguardo?
- Avete parlato con Tom a riguardo?
- Voi avete parlato con Tom a riguardo?

Have you spoken to Tom about this?

- Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarvi riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarle riguardo a un problema.

We want to talk to you about a problem.

- Non sembrare così felice a riguardo.
- Non sembrate così felici a riguardo.
- Non sembri così felice a riguardo.

Don't look so happy about it.

- Come ti senti riguardo a Tom?
- Come si sente riguardo a Tom?
- Come vi sentite riguardo a Tom?

How do you feel about Tom?

- Ti dirò tutto a riguardo domani.
- Vi dirò tutto a riguardo domani.
- Le dirò tutto a riguardo domani.

I'll tell you all about it tomorrow.

- Tom ti ha mentito a riguardo.
- Tom vi ha mentito a riguardo.
- Tom le ha mentito a riguardo.

Tom lied to you about that.

- Come ti senti riguardo a lui?
- Come si sente riguardo a lui?
- Come vi sentite riguardo a lui?

How do you feel about him?

- Come ti senti riguardo a lei?
- Come si sente riguardo a lei?
- Come vi sentite riguardo a lei?

How do you feel about her?

- Come ti senti riguardo a loro?
- Come si sente riguardo a loro?
- Come vi sentite riguardo a loro?

How do you feel about them?

- Non vuoi fare qualcosa a riguardo?
- Non vuole fare qualcosa a riguardo?
- Non volete fare qualcosa a riguardo?

Don't you want to do something about that?

- Ho alcuni dubbi a riguardo.
- Io ho alcuni dubbi a riguardo.

I have some doubts about it.

- Non capisco molto a riguardo.
- Io non capisco molto a riguardo.

I don't understand much about it.

- È molto diretto a riguardo.
- Lui è molto diretto a riguardo.

He is very direct about it.

- Scriverò un libro a riguardo.
- Io scriverò un libro a riguardo.

I will write a book about that.

- Voglio sapere tutto a riguardo.
- Io voglio sapere tutto a riguardo.

I want to know everything about it.

- Posso fare qualcosa a riguardo.
- Io posso fare qualcosa a riguardo.

I can do something about that.

- Mi sento colpevole a riguardo.
- Io mi sento colpevole a riguardo.

I feel guilty about it.

- Non so molto a riguardo.
- Io non so molto a riguardo.

I don't know much about that.

- Odio tutto riguardo a Tom.
- Io odio tutto riguardo a Tom.

I hate everything about Tom.

- Mi sento male a riguardo.
- Io mi sento male a riguardo.

I feel bad about that.

- Sto scrivendo riguardo a noi.
- Io sto scrivendo riguardo a noi.

I'm writing about us.

- Dobbiamo fare qualcosa a riguardo.
- Noi dobbiamo fare qualcosa a riguardo.

- We have to do something about that.
- We've got to do something about that.

- Dovremo fare qualcosa a riguardo.
- Noi dovremo fare qualcosa a riguardo.

We'll have to do something about that.

- Forse posso aiutare a riguardo.
- Forse riesco ad aiutare a riguardo.

Maybe I can help with that.

- Cosa facciamo riguardo a lui?
- Che cosa facciamo riguardo a lui?

What do we do about him?

- Sono completamente d'accordo a riguardo.
- Io sono completamente d'accordo a riguardo.

I totally agree on that.

- Cosa farà Tom a riguardo?
- Che cosa farà Tom a riguardo?

- What's Tom going to do about this?
- What'll Tom do about it?

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

I felt guilty about it.

- Cosa facciamo riguardo a loro?
- Che cosa facciamo riguardo a loro?

What do we do about them?

- Cosa facciamo riguardo a lei?
- Che cosa facciamo riguardo a lei?

What do we do about her?

- Dovremmo fare qualcosa a riguardo.
- Noi dovremmo fare qualcosa a riguardo.

We should do something about that.

- Mi sento bene a riguardo.
- Io mi sento bene a riguardo.

I feel good about it.

- Preferirei non commentare a riguardo.
- Io preferirei non commentare a riguardo.

I'd rather not comment on it.

- Tom ha chiesto riguardo la riunione.
- Tom chiese riguardo la riunione.

Tom asked about the meeting.

- Non stavo scherzando a riguardo.
- Io non stavo scherzando a riguardo.

I wasn't kidding about that.

- Ha mentito riguardo al suo voto.
- Mentì riguardo al suo voto.

- He lied about his grade.
- She lied about her grade.

- Ha scritto riguardo alle sue idee.
- Scrisse riguardo alle sue idee.

He wrote about his ideas.

- Hanno scritto riguardo alle loro idee.
- Scrissero riguardo alle loro idee.

They wrote about their ideas.

- Hanno scritto riguardo alle loro esperienze.
- Scrissero riguardo alle loro esperienze.

They wrote about their experiences.