Translation of "Pensato" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pensato" in a sentence and their english translations:

- Cos'hanno pensato?
- Loro cos'hanno pensato?

What did they think?

- So cos'hai pensato.
- So cos'ha pensato.
- So cosa avete pensato.

I know what you thought.

- Ci hai mai pensato?
- Tu ci hai mai pensato?
- Ci ha mai pensato?
- Lei ci ha mai pensato?
- Ci avete mai pensato?
- Voi ci avete mai pensato?

Have you ever thought about that?

- Hai pensato a me?
- Ha pensato a me?
- Avete pensato a me?

Have you been thinking about me?

- Ci ho pensato.
- Io ci ho pensato.

- I thought about it.
- I have considered it.

- Vorrei averci pensato.
- Io vorrei averci pensato.

I wish I'd thought of that.

- Cos'ha pensato di lui?
- Cos'avete pensato di lui?

What did you think of him?

- Ho pensato subito a te!
- Ho subito pensato a te!
- Io ho subito pensato a te!
- Ho subito pensato a voi!
- Io ho subito pensato a voi!
- Ho subito pensato a lei!
- Io ho subito pensato a lei!
- Ho pensato subito a voi!
- Ho pensato subito a lei!

- I immediately thought of you!
- I immediately thought of you.

- Ci ho pensato molto.
- Io ci ho pensato molto.
- Ho pensato molto a questo.
- Io ho pensato molto a questo.

- I thought about it a lot.
- I've thought of it a lot.
- I've thought a lot about this.

- Ho immediatamente pensato a te.
- Ho immediatamente pensato a voi.
- Ho immediatamente pensato a lei.

- I immediately thought of you!
- I immediately thought of you.

- Perché non l'hai pensato prima?
- Perché non l'ha pensato prima?
- Perché non l'avete pensato prima?

Why didn't you think of that before?

- Non ci avevo pensato.
- Io non ci avevo pensato.

I hadn't thought about that.

- Ho pensato a Tom.
- Io ho pensato a Tom.

I thought about Tom.

- Ci ho pensato recentemente.
- Io ci ho pensato recentemente.

I've thought about it recently.

- Non ci ho pensato.
- Io non ci ho pensato.

I didn't think about that.

- Ha pensato a tutto.
- Lui ha pensato a tutto.

He thought about everything.

- Ha pensato a tutto.
- Lei ha pensato a tutto.

She thought about everything.

- Ci ho pensato molto.
- Io ci ho pensato molto.

- I've given this a great deal of thought.
- I thought about it a lot.
- I've given this a lot of thought.
- I've given it a lot of thought.

- Non ci avevo mai pensato.
- Non ci ho mai pensato.
- Io non ci ho mai pensato.
- Io non ci avevo mai pensato.

I never thought about it.

- Ho subito pensato a voi!
- Io ho subito pensato a voi!
- Ho subito pensato a lei!
- Io ho subito pensato a lei!

I immediately thought of you!

Perché ho pensato

because I thought

E ho pensato:

and I started thinking:

Avete mai pensato

Have you ever thought

E ha pensato:

and she thought to herself,

E ho pensato:

I got to thinking:

Ci abbiamo pensato.

We thought about that.

L'ho sempre pensato.

I've always thought that.

Tom ha pensato.

Tom has been thinking.

- Cos'hai pensato del discorso di Tom?
- Cos'ha pensato del discorso di Tom?
- Cos'avete pensato del discorso di Tom?

What did you think of Tom's speech?

- Non ci ho mai pensato.
- Io non ci ho mai pensato.

- I never thought about it.
- I've never thought about it.

- Ho subito pensato a te!
- Io ho subito pensato a te!

I immediately thought of you!

- Hai pensato a me, Mary?
- Tu hai pensato a me, Mary?

Have you been thinking about me, Mary?

- Non ci ho pensato troppo.
- Io non ci ho pensato troppo.

I didn't think about it too much.

- Abbiamo pensato la stessa cosa.
- Noi abbiamo pensato la stessa cosa.

We thought the same thing.

- Ha pensato che dovrebbe aiutarla.
- Ha pensato che la dovrebbe aiutare.

He thought he should help her.

- Non ho ancora pensato a niente.
- Io non ho ancora pensato a niente.
- Non ho ancora pensato a nulla.
- Io non ho ancora pensato a nulla.

I haven't thought of anything yet.

- Ho pensato che potrebbe essere complicato.
- Io ho pensato che potrebbe essere complicato.
- Ho pensato che potrebbe essere complicata.
- Io ho pensato che potrebbe essere complicata.

- I thought it might be complicated.
- I thought that it might be complicated.

Ho pensato: "Sai cosa?

And I was like, "You know what?

Non l'avrei mai pensato.

I would not have thought that.

Ti ho pensato molto.

- I've thought about you a lot.
- I thought about you a lot.

Sì, ho pensato così.

Yes, I thought so.

Cos'ha pensato di lui?

What did you think of him?

Anche io l'ho pensato.

I thought that, too.

Ho pensato a loro.

I thought about them.

Ho pensato a lui.

I thought about him.

Ho pensato a lei.

I thought about her.

Qualcuno ci ha pensato?

Has anyone thought about that?

Ho pensato al futuro.

I thought about the future.

Chi lo avrebbe pensato?

Who would have thought?

Non ci avevo pensato.

- I hadn't thought about that.
- I hadn't thought of that.

- Hai mai pensato di diventare un insegnante?
- Tu hai mai pensato di diventare un insegnante?
- Hai mai pensato di diventare un'insegnante?
- Tu hai mai pensato di diventare un'insegnante?
- Ha mai pensato di diventare un insegnante?
- Lei ha mai pensato di diventare un insegnante?
- Ha mai pensato di diventare un'insegnante?
- Lei ha mai pensato di diventare un'insegnante?

Have you ever thought about becoming a teacher?

- Tom deve avere pensato che fossi morto.
- Tom deve avere pensato che fossi morta.
- Tom deve avere pensato che fosse morto.
- Tom deve avere pensato che fosse morta.
- Tom deve avere pensato che foste morti.
- Tom deve avere pensato che foste morte.

- Tom must've thought you were dead.
- Tom must have thought you were dead.

- È esattamente quello che ho pensato.
- È esattamente ciò che ho pensato.

That's exactly what I thought.

- È quello che abbiamo pensato tutti.
- È quello che abbiamo pensato tutte.

That's what we all thought.

- Ho pensato che non avessero ragione.
- Ho pensato che fossero in torto.

I thought they were wrong.

- Hai mai pensato di diventare uno scrittore?
- Ha mai pensato di diventare uno scrittore?
- Hai mai pensato di diventare una scrittrice?
- Ha mai pensato di diventare una scrittrice?

Have you ever thought of becoming a writer?

- Non ci ho pensato così tanto.
- Io non ci ho pensato così tanto.

I haven't thought that much about it.

- Ho pensato che potrei essere utile.
- Io ho pensato che potrei essere utile.

I figured I could be of some help.

- Ho detto loro che ci avrei pensato.
- Dissi loro che ci avrei pensato.

I told them I'd think about it.

Ho pensato subito a te!

- I immediately thought of you!
- I immediately thought of you.

Ho pensato di cambiare lavoro.

I considered changing my job.

Non ci avevo mai pensato.

- I never thought about it.
- I had never thought about that.
- I had never thought about it.
- I'd never thought about that.

Ho pensato la stessa cosa.

I thought the same thing.

Noi tutti abbiamo pensato così.

We all thought so.

Anche io ci ho pensato.

I've been thinking about it, too.

È come ho sempre pensato.

It's like I always thought.

Ho pensato ad alta voce.

I thought out loud.

Ho pensato che potrebbe venire.

I thought he might come.

Ho pensato che sarebbe venuto.

I thought that he would come.

Non avrà pensato due volte.

- He won't have given this a second thought.
- He wouldn't have thought twice.

Tom ha pensato a questo.

Tom thought about this.

Cos'ha pensato Tom di Mary?

What did Tom think of Mary?

Tom ha pensato a tutto.

Tom has thought of everything.

Non ci ho veramente pensato.

I hadn't really thought about that.

Qualcuno ha pensato a questo?

Has anyone thought about this?

Prima cosa che ho pensato:

And my first thought was,

Ho pensato a tutto io.

It was all my idea.

Ho pensato veramente che vincerò.

I really thought I'd win.

Ha pensato che potrebbe vincere.

He thought that he might win.

- È quello che ho pensato anche io.
- È ciò che ho pensato anche io.

That's what I thought, too.

- Non hai pensato per niente a me?
- Non mi hai pensato nemmeno un po'?

Did you think about me at all?

- Hai ragione! Io non ci avrei mai pensato.
- Ha ragione! Io non ci avrei mai pensato.
- Avete ragione! Io non ci avrei mai pensato.

You're right! I'd never thought of it.

- Tom ha pensato che dovrebbe studiare il francese.
- Tom ha pensato che dovrebbe studiare francese.

- Tom thought he should study French.
- Tom thought that he should study French.

- Non ho mai pensato di studiare l'esperanto.
- Io non ho mai pensato di studiare l'esperanto.

I never thought of studying Esperanto.

- Tom ha detto che ci avrebbe pensato su.
- Tom disse che ci avrebbe pensato su.

- Tom said he'd think about it.
- Tom said that he'd think about it.

E ho pensato anche: "Posso farlo?

And also thinking, "Can I do that?

Non appena l'ho visto ho pensato:

And as soon as I saw it, I was like,

"Non può essere vero" ho pensato.

"Now this can't be true," I thought.

Tutto è attentamente pensato e calcolato.

everything is carefully thought out and calculated.

Così ho pensato: "Bene, facciamolo allora!"

So I thought: "Well, let's do it then!"

Ho pensato la stessa identica cosa.

I thought the same exact thing.

Mai avrei pensato di incontrarti qua.

- I never would have thought that I would meet you here.
- I never would've thought that I'd meet you here.
- I never would have thought that I'd meet you here.

Ho effettivamente pensato di smettere ultimamente.

I've actually been thinking about quitting lately.

Ho pensato molto alla tua offerta.

I've been thinking about your offer.