Translation of "Metterci" in English

0.009 sec.

Examples of using "Metterci" in a sentence and their english translations:

Bisogna metterci la faccia.

You must stand up for it.

Come possiamo metterci in contatto con voi?

How can we contact you?

Questa significa anche metterci il cuore e l'anima.

this also means putting your heart and soul into it.

Non siamo riusciti a metterci d'accordo su niente.

- We couldn't agree on anything.
- We could not agree on anything.

Abbiamo cercato di metterci in contatto con te.

We tried to reach you.

Abbiamo cercato di metterci in contatto con voi.

We tried to reach you.

E abbiamo pensato di metterci in contatto con voi.

and we thought we'd come and join you guys for a little stream.

Cosa ne diresti di metterci insieme io e te?

How about going steady with me?

- Vuoi del pepe sopra?
- Vuoi metterci sopra del pepe?

Do you want pepper on it?

Qualunque cosa tu faccia, devi metterci tutte le tue energie.

No matter what you do you must always do it to the best of your ability.

Non è necessario metterci un grande coinvolgimento religioso per farlo.

You don’t have to put a big religious wraparound to do that.

Il che vuol dire metterci una vita, usate Google Optimize.

which takes forever, use Google Optimize.

Non mi pare certo che dobbiamo metterci a fare paragoni del genere.

I'm not sure if those kinds of comparisons should be made.

- Dobbiamo metterci in contatto con Tom.
- Noi dobbiamo metterci in contatto con Tom.
- Ci dobbiamo mettere in contatto con Tom.
- Noi ci dobbiamo mettere in contatto con Tom.

We need to get in touch with Tom.

- Possiamo partire, per favore?
- Possiamo partire, per piacere?
- Possiamo metterci in marcia, per favore?
- Possiamo metterci in marcia, per piacere?
- Possiamo metterci in viaggio, per favore?
- Possiamo metterci in viaggio, per piacere?
- Ci possiamo mettere in marcia, per favore?
- Ci possiamo mettere in marcia, per piacere?
- Ci possiamo mettere in viaggio, per favore?
- Ci possiamo mettere in viaggio, per piacere?

Can we hit the road, please?

- Non siamo venuti a capo di niente.
- Non siamo riusciti a metterci d'accordo su niente.

- We couldn't agree on anything.
- We could not agree on anything.
- We couldn't agree about anything.
- We could not agree about anything.

- Prima che combini altri guai non possiamo non metterci a cercarlo.
- Prima che combini qualche altra cazzata dobbiamo trovarlo.

We've got to find him before he does something stupid.