Translation of "Gestire" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gestire" in a sentence and their english translations:

- Tom può gestire questo.
- Tom riesce a gestire questo.

Tom can handle this.

- Tom può gestire tutto.
- Tom riesce a gestire tutto.

Tom can handle everything.

- Non riesco a gestire questo.
- Io non riesco a gestire questo.

I can't handle this.

- Non so come gestire dei bambini.
- Io non so come gestire dei bambini.

I don't know how to handle children.

- Non è niente che non posso gestire.
- Non è nulla che non posso gestire.
- Non è niente che non riesco a gestire.
- Non è nulla che non riesco a gestire.

It's nothing I can't handle.

So come gestire la cosa.

I know how to handle it.

- Tom ha problemi a gestire lo stress.
- Tom ha dei problemi a gestire lo stress.

Tom has trouble dealing with stress.

A gestire le loro malattie croniche,

manage their chronic disease,

E di gestire l'approvvigionamento di compost.

and to manage the compost supply.

Per gestire tutte le pratiche burocratiche.

to deal with all the paperwork.

Gestire la dinamite può essere pericoloso.

Handling dynamite can be dangerous.

Questa macchina è facile da gestire.

This machine is easy to handle.

Gestire una fattoria non è facile.

Running a farm isn't easy.

- Tom non è in grado di gestire lo stress.
- Tom è incapace di gestire lo stress.

Tom is unable to cope with stress.

- Tom avrebbe dovuto gestire la situazione differentemente.
- Tom avrebbe dovuto gestire la situazione in maniera differente.

- Tom should have handled the situation differently.
- Tom should've handled the situation differently.

- Probabilmente saranno in grado di gestire le difficoltà.
- Probabilmente loro saranno in grado di gestire le difficoltà.

They'll probably be able to cope with the difficulties.

Per quanti stimoli negativi riusciamo a gestire.

for how much negative stimulation we can handle.

Insegnate nuove abitudini per gestire le differenze.

Teach new habits for managing differences.

Come possiamo gestire la foresta in futuro.

how we can manage the forest in the future.

Si tratta di gestire una cucina regionale.

It's about running a regional cook-in kitchen.

È difficile gestire i bebè che piangono.

It's hard to handle crying babies.

Tom non sa come gestire i bambini.

Tom doesn't know how to handle children.

Tom è bravo a gestire i bambini.

Tom is good at handling children.

- Non posso gestire un'azienda. È troppo difficile per me.
- Io non posso gestire un'azienda. È troppo difficile per me.

I cannot manage a company. It's too hard for me.

Che continuo a gestire l'azienda con mio fratello.

that I continue to run the company with my brother.

- Penso di potercela fare.
- Penso di poterlo gestire.

I think I can handle it.

È difficile per me gestire così tanta pressione.

It's hard for me to handle so much pressure.

- Sono sicuro che Tom sarà in grado di gestire questo lavoro.
- Io sono sicuro che Tom sarà in grado di gestire questo lavoro.
- Sono sicura che Tom sarà in grado di gestire questo lavoro.
- Io sono sicura che Tom sarà in grado di gestire questo lavoro.

I'm sure Tom will be able to handle this job.

E ci fa capire come gestire le emozioni negative.

and it lets us learn how to handle negative emotions.

E che stavano cercando di gestire efficacemente quel dolore.

and were trying hard to cope effectively with that pain.

Potremmo trovare più ragni di quelli che possiamo gestire.

we might end up finding more spiders than we can handle.

Puoi gestire tutto con una buona gestione dei prati

You can manage everything with good grassland management

Dennis era solito gestire il decollo con suo padre

Dennis used to run the Takeoff with his father

Il tronco era troppo pesante per lui da gestire.

The trunk was too heavy for him to manage.

Il governo giapponese non sa come gestire il problema.

The Japanese government doesn't know how to handle the problem.

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

My mind couldn't deal with all that stuff.

Dubito che sia abbastanza qualificato per gestire un tale team!

I doubt he is qualified enough to manage such a team!

Tom ha dei problemi a gestire questo tipo di situazione.

Tom has trouble dealing with this kind of situation.

gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

managing whatever body and mind we currently have.

Così che gli utenti possano gestire i contenuti e creare siti

so the users can keep hosting content and create websites

Invece di aspettare un contratto, possiamo gestire la cosa al telefono.

Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.

Siamo semplicemente meno in grado di gestire il nostro carico di impegni.

we are simply less capable of handling the busy.

Se non fosse per il tuo aiuto, non potrei gestire questo negozio.

If it were not for your help, I could not run this store.

La leadership richiede di gestire gli uomini, ma esige di raggiungere compromessi.

Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.

Avevo un solo obiettivo quando ho gettato via ogni cosa per gestire questo ristorante.

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.

Ma suo padre lo trascinò a casa 3 anni dopo per aiutare a gestire l'azienda di famiglia.

but his father dragged him home 3 years  later to help run the family business.

Identificare, capire e gestire i processi correlati come un sistema contribuisce all'efficacia ed efficienza nel raggiungimento degli obiettivi dell'organizzazione.

Identifying, understanding and managing interrelated processes as a system contributes to the organization's effectiveness and efficiency in achieving its objectives.

Alcune persone in questi giorni stanno arrivando al punto di lasciare istruzioni nel proprio testamento su come gestire le loro caselle di posta elettronica e i loro profili sui social media dopo la loro morte.

Some people these days are going so far as to leave instructions in their wills about how to handle their email inboxes and social media profiles after they die.