Translation of "Finora" in English

0.007 sec.

Examples of using "Finora" in a sentence and their english translations:

- Finora tutto va bene.
- Tutto va bene finora.
- Finora va tutto bene.
- Va tutto bene finora.

Everything is fine so far.

- Cosa ne pensi finora?
- Cosa ne pensa finora?
- Cosa ne pensate finora?

What do you think so far?

Intendiamoci: "Finora".

Mind you: "So far".

- È stato divertente finora.
- È stata divertente finora.

It's been fun so far.

- Finora state facendo bene.
- Finora state andando bene.

You're doing fine so far.

- Finora stai andando bene.
- Finora stai facendo bene.

You're doing fine so far.

- Finora va tutto bene.
- Finora è tutto a posto.

It is all right so far.

Finora tutto bene.

So far, so good.

Cos'hai fatto finora?

What have you been doing all this while?

Finora mi manca.

So far, I'm bored.

- Non è cambiato niente finora.
- Non è cambiato nulla finora.

Nothing has changed so far.

- Stai facendo un buon lavoro finora.
- Tu stai facendo un buon lavoro finora.
- Sta facendo un buon lavoro finora.
- Lei sta facendo un buon lavoro finora.
- State facendo un buon lavoro finora.
- Voi state facendo un buon lavoro finora.

You're doing a good job so far.

- Finora sono arrivati solo cinque ospiti.
- Finora sono arrivati soltanto cinque ospiti.
- Finora sono arrivati solamente cinque ospiti.

Up to now, only five guests have arrived.

- Cosa ne pensi del Texas finora?
- Cosa ne pensa del Texas finora?
- Cosa ne pensate del Texas finora?

How do you like Texas so far?

- Com'è il tuo weekend finora?
- Com'è il tuo fine settimana finora?

- How is your weekend so far?
- How has your weekend been going so far?

Finora tutto va bene.

Everything is fine so far.

Tutto va bene finora.

Everything is fine so far.

Finora va tutto bene.

- So far, so good.
- Everything is fine so far.
- It is all right so far.
- So far everything is all right.

Finora siete stati fotunati.

You've been lucky so far.

Finora sei stato fortunato.

You've been lucky so far.

- Finora va tutto bene.
- Finora tutto bene.
- Fino a qui tutto bene.

So far, so good.

- Tom non ha fatto niente finora.
- Tom non ha fatto nulla finora.

Tom hasn't done anything so far.

- Com'è stato il tuo weekend finora?
- Com'è stato il tuo fine settimana finora?

How has your weekend been so far?

- Ho scritto circa tremila parole finora.
- Io ho scritto circa tremila parole finora.

I've written about 3,000 words so far.

finora individuati ovunque sulla Terra.

hitherto recognized anywhere on Earth.

Finora Kassel era l'unico mercato.

Kassel was the only market so far.

Tom è andato bene finora.

Tom has done OK so far.

Tom ha avuto ragione finora.

Tom has been right so far.

Finora lui non ha confessato.

He hasn't confessed yet.

Finora, non l'ho mai incontrato.

Up to now, I have never met him.

Finora è tutto a posto.

It is all right so far.

Finora ha costruito due case.

He has built two houses so far.

Quanti proverbi abbiamo imparato finora?

How many proverbs have we learned so far?

Mostratemi cosa avete fatto finora.

Show me what you've done so far.

Tom sta andando bene finora.

Tom is doing OK so far.

Finora è andato tutto bene.

So far everything has been going well.

Finora non c'è stato problema.

There have been no problems so far.

Finora tutto OK per me.

I'm OK for now.

Finora ne ho soltanto una.

I only have one so far.

Finora ne ho soltanto uno.

I only have one so far.

Finora hai detto molto poco.

You've said very little so far.

Finora non ho fatto niente.

I haven't done anything so far.

Sta andando bene finora, vero?

He's doing OK so far, isn't he?

- Come sta andando il tuo weekend finora?
- Come sta andando il tuo fine settimana finora?

- How is your weekend going so far?
- How's your weekend going so far?

Finora è tutto alquanto deprimente, vero?

So far, so depressing, right?

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

Until now.

Finora abbiamo incontrato il maresciallo Pérignon ...

So far we’ve met Marshals Pérignon…

Finora abbiamo avuto un certo successo.

So far we have been quite successful.

Finora è stato un anno eccitante.

So far it has been an exciting year.

Questo è un film interessante finora.

This is an interesting movie so far.

È andato tutto piuttosto bene finora.

Everything's gone pretty good so far.

Non ci sono stati problemi finora.

- There have been no problems so far.
- There haven't been any problems so far.

Tom finora non ha fatto niente.

Tom hasn't done anything so far.

Finora è stato localizzato in 14 lingue,

So far, we've built it into 14 languages,

Finora abbiamo incontrato i marescialli Pérignon ... Brune ...

So far we’ve met Marshals Pérignon… Brune… 

Dunque questo è quello che abbiamo finora.

So here what we have so far.

Finora non ho sentito nulla della malattia.

So far I haven't felt anything about illness.

Finora potresti vendere il legno in seguito.

So far you could sell the wood again afterwards.

Almeno è così che ci sentiamo finora.

At least that's how we feel so far.

Finora è il più bravo della classe.

He is by far the best boy in the class.

Finora abbiamo ricevuto tredici reclami questa settimana.

We've received thirteen complaints so far this week.

Tom ha fatto un buon lavoro finora.

- Tom has done a good job so far.
- Tom has done good work so far.

Tom ci ha insegnato il francese finora.

Tom has been teaching us French.

Finora ho letto un centinaio di libri.

I've read about a hundred books so far.

Come sta andando il tuo weekend finora?

- How is your weekend going so far?
- How's your weekend going so far?

Finora i miei sforzi sono stati vani.

My efforts have been futile thus far.

I miei tentativi sono stati vani finora.

My efforts have been futile thus far.

Finora ricavo netto per metro cubo: 40 euro.

So far, net proceeds per cubic meter: 40 euros.

Finora non ce ne siamo pentiti, almeno per me.

We haven't regretted it so far, at least for me.

Questa è la cosa migliore che ho sentito finora.

This is the best thing I've heard so far.

Finora abbiamo ricevuto più di 3.000 dollari come donazioni.

We've received just over 3,000 dollars in donations so far.

Finora siamo soddisfatti. Siamo stati anche fortunati con il tempo.

So far we are satisfied. We were also lucky with the weather.

Niente di quello che ho visto finora mi ha colpito.

I'm not impressed with anything I've seen so far.

Che abbiamo fatto in questo preciso angolo di cielo, finora mai presentate.

that we discovered in this particular part of the sky that were not present before.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma ora diventa tutto più difficile.

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

Finora le tue scelte mi hanno fatto sopravvivere in questo brutale deserto,

[Bear] So far, your smart choices have helped me survive this brutal desert,

Nel villaggio è finora l'unico degli otto agricoltori a tempo pieno che

In the village he is so far the only one of eight full-time farmers who

Finora questo è stato raggiunto solo dall'australiano Phil Anderson nel 1985. Il

So far this has only been achieved by the Australian Phil Anderson in 1985.

- Quanti proverbi abbiamo imparato finora?
- Quanti proverbi abbiamo imparato fino ad ora?

How many proverbs have we learned so far?

- Tom ha mangiato tre hot dog finora.
- Tom ha mangiato tre hot dog per il momento.

Tom has eaten three hot dogs so far.

La prossima volta che cambio lavoro, devo trovarne uno che mi consenta di fare uso dell'esperienza acquisita finora.

Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.

Molte persone che finora se la sono spassata spargendo soldi a destra e a manca ora devono fare maggiore attenzione al proprio denaro.

A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.