Translation of "Tramonto" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tramonto" in a sentence and their dutch translations:

Un bel tramonto, vero?

Een mooie zonsondergang, niet?

Roger lavora dall'alba al tramonto.

Roger werkt van 's morgens vroeg tot 's avonds laat.

Potevamo vedere il tramonto dalla finestra.

We konden de zonsondergang door het raam zien.

Potevamo vedere il tramonto dalla nostra finestra.

We konden de zonsondergang vanuit ons raam zien.

Il tramonto offre una tregua dal caldo diurno.

De zonsondergang brengt verlichting na 'n hete dag.

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

Door in het donker onderzoek te doen, onthullen we ook nieuw gedrag.

Non ho mai visto un tramonto così bello.

Ik heb nog nooit zo een mooie zonsondergang gezien.

Il tramonto avrebbe dovuto segnare la fine della loro attività,

Men dacht dat hun activiteiten bij zonsondergang stopten.

Nelle giungle di tutto il mondo, il tramonto innesca cambiamenti.

Overal ter wereld zorgt de ondergaande zon voor verandering in de jungle.

Ciò che fanno dopo il tramonto non è mai stato filmato.

Wat ze in 't donker doen, is nog nooit gefilmd.

Dopo il tramonto, possiamo osservare come le città si stanno espandendo.

In de nacht kunnen we waarderen hoe steden het overnemen.

Sanno che ci sono fonti di cibo semplici dopo il tramonto.

Ze weten dat ze makkelijk eten kunnen scoren in het donker.

Nessuno ha mai filmato cosa accade su questa spiaggia dopo il tramonto...

Niemand heeft ooit gefilmd wat er na zonsondergang op dit strand gebeurt.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

Tegen de schemering klimmen ze in bomen om roofdieren op de grond te vermijden.

Al tramonto... i pesci di cui si nutrono le otarie risalgono dagli abissi.

Als de zon ondergaat... ...stijgen de vissen waarmee de robben zich voeden naar het oppervlak.

Da predatore notturno, è al tramonto che la vipera dà il meglio di sé.

Als nachtrover, is het na zonsondergang... ...wanneer deze dodelijke adder de meeste schade toebrengt.

Solo gli animali più grandi osano visitare un luogo così esposto dopo il tramonto.

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

E ogni creatura terrestre deve trovare un modo per sopravvivere alla notte. DAL TRAMONTO ALL'ALBA

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

È visibile solo dopo il tramonto. Quando la barriera si tinge di blu, possiamo vedere cosa succede.

Die wordt pas zichtbaar in het donker. Het rif dat baadt in blauw licht onthult wat er aan de hand is.