Translation of "Proprio" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Proprio" in a sentence and their chinese translations:

- Non hai proprio soldi?
- Non ha proprio soldi?
- Non avete proprio soldi?

你沒有錢嗎?

- Non sono proprio sicuro.
- Io non sono proprio sicuro.
- Non sono proprio sicura.
- Io non sono proprio sicura.

我不太清楚。

Proprio così!

就是!

- Non è proprio successo.
- Non è proprio capitato.

其实没有发生。

Vorrei proprio andare.

我非常想去。

Fa proprio fresco!

真爽快!

Sta proprio piovendo.

正在下雨。

- Assomiglia proprio a sua madre.
- Lui assomiglia proprio a sua madre.

他看起來就像他的母親。

- Il tempo è proprio perfetto.
- Il tempo atmosferico è proprio perfetto.

天气真好。

Sei proprio un angelo!

你真是个天使!

Era proprio come pensavo.

这正如我想的一样。

- Questo è proprio il libro che volevi.
- Questo è proprio il libro che voleva.
- Questo è proprio il libro che volevate.

這是你非常想要的書。

- Si è padroni del proprio destino.
- Si è i padroni del proprio destino.

你才是自己命运的主人。

- Non potevo proprio dire di no.
- Io non potevo proprio dire di no.

我就是不能说不。

L'inverno è proprio dietro l'angolo.

冬季快來了。

Non riesco proprio a capirlo.

我很不理解他。

Sei arrivata proprio quando uscivo.

我出门的时候,你来了。

Non so proprio cosa dire.

- 我不知道應該說什麼才好。
- 我无言以对。
- 我无话可说。
- 我不知道该说些什么。
- 我不知道说什么。

È proprio quel che volevo.

我想要的就是这个。

Tutti dovrebbero portare il proprio pranzo.

每個人都應該帶自己的午餐。

Questo è proprio quello che volevo.

我想要的就是这个。

Assomigli proprio a tuo fratello maggiore.

- 你看起来很像你的哥哥。
- 你和你哥哥长得一模一样。

La primavera è proprio dietro l'angolo.

- 春天就要来了。
- 春天快來了。

La stazione è proprio dietro l'angolo.

火车站就在旁边。

Bisogna essere responsabili del proprio comportamento.

人要为自己的行为负责。

Tu non sei proprio soddisfatto, vero?

你并不满意,对吧?

La tua stanza è proprio pulita.

你的房间真干净。

Ciascuno può dare il proprio contributo.

每个人都有能力作贡献。

Esamini le cose proprio in ogni dettaglio.

你想得倒是挺周密的。

Non so proprio che dire per confortarti.

我不知道该说什么来安慰你。

Sono proprio obbligato a tenere un discorso?

我必须发表一段演讲吗?

- Che peccato!
- Peccato.
- È proprio un peccato.

多遗憾啊!

Questo piano sta venendo discusso proprio ora.

这个计划现在正在讨论中。

Avrà un bambino proprio il mese prossimo.

她下个月就会有个宝宝了。

Tom è proprio ora nel mio ufficio.

汤姆现在在我的办公室里。

Avrei proprio voglia di una tazza di caffè.

我想要杯咖啡。

Tu non avresti dovuto proprio portarti un ombrello.

你其实没必要带伞。

Alla fine, ognuno deve imparare per conto proprio.

毕竟,每个人学习都要靠自己。

Quello è il proprio il punto della questione.

那就是问题所在了。

Su chi sia lei non ne ho proprio idea.

她是谁,我一点都不知道。

Quando si tratta di dolci, non riesco proprio a controllarmi.

一看到甜点,我就无法自拔。

Bill non vuole proprio che suo padre fumi così tanto.

比爾討厭他的父親大量抽煙。

- Tutti amano la propria patria.
- Tutti amano il proprio paese.

每个人都爱自己的国家。

La fermata dell'autobus è situata proprio davanti a casa mia.

公共汽车的停车站正好坐落在我的住所前面。

- Questo libro è davvero interessante.
- Questo libro è proprio interessante.

這本書真的很有趣。

- Vergognati!
- Vergogna!
- Vergognatevi!
- Si vergogni!
- Hai proprio perso la faccia!

你真丢脸!

- La penso proprio come Lei.
- La penso esattamente come voi.

我和您想得完全一样。

Questo è proprio il posto in cui è avvenuto l'incidente.

這裏就是意外現場了。

Ma tu, non te la starai facendo sotto proprio adesso?

喂,事已至此了你该不会在害怕吧。

Il testo della mia conferenza è proprio basato su questa teoria.

我的演讲稿就是依据这个理论写的。

Sono proprio curioso di sapere, quando è stato costruito questo edificio.

我很好奇那个建筑物是什么时候建造的。

- Per via del suo interesse verso Justin Bieber, io non riuscivo proprio ad amarlo.
- Per via del suo interesse verso Justin Bieber, non riuscivo proprio ad amarlo.

我随着他对Justin Bieber的兴趣而就不能爱他。

Proprio come il cibo nutre il corpo, la lettura nutre la mente.

就像食物餵養身體,所以閱讀餵養心靈。

- Sto or ora pranzando con mia sorella.
- Sto pranzando con mia sorella proprio adesso.

現在正和妹妹吃午飯中。

- Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.
- Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro soltanto di domenica e durante le vacanze.
- Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solamente di domenica e durante le vacanze.

我们通常以为只有在星期日和假期,时间才属于我们自己。

Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.

当我们开始像自己护照上的照片时,我们该去度假了。

- Davvero non hai le giuste priorità!
- Davvero non ha le giuste priorità!
- Davvero non avete le giuste priorità!
- Veramente non hai le giuste priorità!
- Veramente non ha le giuste priorità!
- Veramente non avete le giuste priorità!
- Non hai proprio le giuste priorità!
- Non ha proprio le giuste priorità!
- Non avete proprio le giuste priorità!

你真的没有优先权!

- «Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima.
- "Ho proprio bisogno di qualche vestito nuovo", pensò Dima.

「我得買點新衣服了,」狄馬想。

- A volte Dennis è proprio pazzo.
- A volte Dennis è davvero pazzo.
- A volte Dennis è veramente pazzo.

有时候, Dennis真的很疯狂。

Gli uomini non hanno alcun diritto di proprietà ma solo un diritto d'uso, che è proprio degli esseri animati.

人生沒有所有權,只有生命的使用權。

- Lui non riesce nemmeno a scrivere il suo nome.
- Lui non è in grado nemmeno di scrivere il proprio nome.

他連自己的名字也不會寫。

- Dovresti sempre fare del tuo meglio.
- Dovrebbe sempre fare del suo meglio.
- Si dovrebbe sempre fare del proprio meglio.
- Dovreste sempre fare del vostro meglio.

你應該永遠盡力而為。

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- 我只是不知道應該說什麼而已……
- 我就是不知道說些什麼。

I numeri primi sono come la vita, sono del tutto logici, ma è impossibile trovarne le regole, anche se si consacra tutto il proprio tempo a rifletterci.

- 質數就像人生,它們完全是合邏輯的,但就算你花多少時間來思考,也不能找到它們背後的規律。
- 质数就像生活,它们是完全符合逻辑的,但即使我们花所有时间来思考,也找不到规律。

Non si riescono a visualizzare i contenuti Flash su un iPad. Tuttavia, ci si può facilmente inviare tramite e-mail gli URL di queste pagine web e visualizzare i contenuti sul proprio computer abituale quando si arriva a casa.

雖然Flash的內容在不能iPad顯示,只要把網頁的URL發到自己的郵箱,回家便可以在普通電腦裡觀看。