Translation of "Vivono" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Vivono" in a sentence and their arabic translations:

Vivono là.

هم يعيشون هناك

"Le persone vivono qui, le persone vivono qui."

"يعيش أشخاص هنا، يعيش أشخاص هنا."

- Vivono nello stesso Stato.
- Loro vivono nello stesso Stato.

هُم يعيشون فى نفس الولاية.

"Le persone vivono qui."

"يعيش أشخاص هنا."

I pesci vivono nell'acqua.

يعيش السمك في الماء.

I beduini vivono nel deserto.

- يعيش البدو في الصحراء.
- البدو يعيشون في الصحراء.

- Vivono in Algeria?
- Loro vivono in Algeria?
- Abitano in Algeria?
- Loro abitano in Algeria?

- هل يسكنون بالجزائر؟
- هل يعيشون في الجزائر؟
- هل يقطنون في الجزائر؟

vivono in istituti come gli orfanotrofi,

يعيشون في مؤسسات مماثلة لدور الأيتام،

Vivono nelle giungle dell'America centrale e meridionale

يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية

È il motivo per cui molte persone vivono

لهذا يمضي العديد من الناس حياتهم

Nell'Africa subsahariana vivono centinaia di milioni di persone

يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس

Molte falene vivono solo pochi giorni da adulte.

‫كثير من العث‬ ‫يعيش لبضعة أيام فقط بعد بلوغه.‬

Ma anche dallo sfamare i microrganismi che vivono in noi,

ولكن كذلك على تغذية أنواع مُختلفة من البكتريا والكائنات الدقيقة بداخلنا،

Cacciano in branco, vivono in branco, e sono avversari temibili.

‫فهي تصيد في قطيع وتعيش في قطيع،‬ ‫وهي خصوم عنيدة.‬

Sta raccontando una storia sull'identità delle persone che ci vivono.

إنها تروي قصةً عن هوية الأشخاص الذين يعيشون في ذلك الكوخ.

Gli sherpa che vivono in questa regione scalano le montagne

لا يزال شعب شيربا الذي يعيش في هذه المنطقة يعمل في تسلق الجبال

Oggi oltre due miliardi di persone vivono senza accesso ai farmaci.

اليوم، يعيش أكثر من ملياري شخص دون الحصول على الأدوية.

Al contrario, dovete intervistare coloro che vivono gli eventi sul campo.

بدلاً من ذلك، عليك مقابلة الأشخاص الواقعين في التجارب في حينها

Che vivono in zone remote, rurali, comunità montane difficili da raggiugere,

الذين هم في مجتمعات ريفية جبلية بعيدة من الصعب الوصول إليها،

Questi sono i sette miliardi di persone che vivono nel mondo.

هناك سبعة مليارات نسمة يعيشون في العالم.

- Il panda gigante vive solo in Cina.
- Il panda gigante vive soltanto in Cina.
- Il panda gigante vive solamente in Cina.
- I panda giganti vivono solo in Cina.
- I panda giganti vivono soltanto in Cina.
- I panda giganti vivono solamente in Cina.

حيوانات الباندا الضخمة تعيش في الصين فقط.

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

Quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

Ovviamente ci sono molte persone che vivono da sole ma non sono sole.

بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون

Ma i ragni che vivono in queste ragnatele, devono mangiare. Chissà cosa troveremo.

‫ولكن العناكب التي تعيش في هذه الخيوط،‬ ‫يجب أن تتغذى. من يدري ماذا سنجد هنا.‬

Il rispetto per gli spiriti che vivono negli alberi, nelle rocce e nell'acqua,

واحترام الأرواح التي تعيش في الأشجار والصخور والمياه،

Vedete, molti paesi africani hanno molte culture e razze diverse che vivono insieme.

كما ترى ، العديد من البلدان الافريقية لديها الكثير من الثقافات والاعراق المختلفة ويعيشون مع بعضهم البعض

Le lingue non sono incise nella pietra. Le lingue vivono attraverso tutti noi.

اللغات ليست مطبوعة في الصخر، بل إنها تعيش فينا.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

‫خلال النهار،‬ ‫تحوّل الطحالب القاطنة للشعاب المرجانية‬ ‫طاقة الشمس إلى طعام.‬

Ma le rane tungara vivono solo un anno. Potrebbe essere la sua ultima occasione per accoppiarsi.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

Gli scienziati calcolano che i mammiferi diventano più attivi del 30% di notte quando vivono con gli esseri umani.

‫يحسب العلماء أن الثدييات‬ ‫تصير أنشط بنسبة 30 بالمئة ليلًا‬ ‫حين تعيش وسط الناس.‬

- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.

لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.