Translation of "Abitano" in German

0.004 sec.

Examples of using "Abitano" in a sentence and their german translations:

- Dove abitano?
- Loro dove abitano?

- Wo wohnen sie?
- Wo leben sie?

- Abitano al Cairo.
- Loro abitano al Cairo.

Sie wohnen in Kairo.

- Abitano in una casa.
- Loro abitano in una casa.

Sie wohnen in einem Haus.

- Dove vivono?
- Loro dove vivono?
- Dove abitano?
- Loro dove abitano?

Wo leben sie?

Abitano qui da dieci anni.

- Sie leben seit zehn Jahren hier.
- Sie wohnen schon zehn Jahre hier.

- Vivono vicini all'aeroporto.
- Loro vivono vicini all'aeroporto.
- Abitano vicini all'aeroporto.
- Loro abitano vicini all'aeroporto.

Sie wohnen in der Nähe des Flughafens.

- Vivono in Algeria?
- Loro vivono in Algeria?
- Abitano in Algeria?
- Loro abitano in Algeria?

- Leben sie in Algerien?
- Wohnen sie in Algerien?

- Vivono in Ucraina.
- Loro vivono in Ucraina.
- Abitano in Ucraina.
- Loro abitano in Ucraina.

Sie leben in der Ukraine.

- Qui vivono venti famiglie.
- Qua vivono venti famiglie.
- Qui abitano venti famiglie.
- Qua abitano venti famiglie.

- Hier leben 20 Familien.
- Hier leben zwanzig Familien.

Le mie cugine abitano accanto alla spiaggia.

Meine Kusinen wohnen beim Strand.

- Vivono in una villa.
- Loro vivono in una villa.
- Abitano in una villa.
- Loro abitano in una villa.

Sie wohnen in einer Villa.

- Vivono in una casa.
- Loro vivono in una casa.
- Abitano in una casa.
- Loro abitano in una casa.

Sie wohnen in einem Haus.

E rivelare le vite segrete che vi abitano,

Und zeigen, wie viel Leben sich hier verbirgt.

- Vivono vicino alla scuola.
- Abitano vicino alla scuola.

- Sie wohnen in der Nähe der Schule.
- Sie wohnen nahe bei der Schule.

- In quale casa vivono?
- In quale casa abitano?

In welchem Haus wohnen sie?

- Mary e Tom dove vivono?
- Mary e Tom dove abitano?
- Dove vivono Mary e Tom?
- Dove abitano Mary e Tom?

- Wo leben Mary und Tom?
- Wo wohnen Mary und Tom?

- Vivono dall'altra parte del fiume.
- Loro vivono dall'altra parte del fiume.
- Abitano dall'altra parte del fiume.
- Loro abitano dall'altra parte del fiume.

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

- Vivono al piano di sotto.
- Loro vivono al piano di sotto.
- Abitano al piano di sotto.
- Loro abitano al piano di sotto.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

- Vivono in una casa affittata.
- Loro vivono in una casa affittata.
- Abitano in una casa affittata.
- Loro abitano in una casa affittata.

Sie bewohnen ein gemietetes Haus.

- Dove vivono Tom e Mary?
- Dove abitano Tom e Mary?

Wo wohnen Tom und Maria?

- Tom e Mary vivono vicini.
- Tom e Mary abitano vicini.

Tom und Maria leben in der Nähe.

- Gli elfi vivono nella foresta.
- Gli elfi abitano nella foresta.

Die Elfen leben im Wald.

- Chiedigli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedigli se abitano ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se abitano ancora a Tokyo.
- Gli chieda se vivono ancora a Tokyo.
- Gli chieda se abitano ancora a Tokyo.

- Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
- Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.

Registra la traccia termica del paesaggio e degli animali che vi abitano.

Sie erfasst die Wärmesignatur der Landschaft und der Tiere darin.

- Questi monaci vivono dentro il monastero.
- Questi monaci abitano dentro il monastero.

Diese Mönche leben im Kloster.

- Quante persone vivono in quella casa?
- Quante persone abitano in quella casa?

Wie viele wohnen in dem Haus?

- Ci vivono due famiglie nella casa.
- Ci abitano due famiglie nella casa.

Zwei Familien wohnen im Haus.

- Quanti residenti vivono in questa città?
- Quanti residenti abitano in questa città?

Wie viele Einwohner hat diese Stadt?

- Ci vivono molte persone nella sua città?
- Ci abitano molte persone nella sua città?
- Ci vivono molte persone nella vostra città?
- Ci abitano molte persone nella vostra città?

Wohnen viele Leute in der Stadt, in der Sie leben?

- Tom e Mary ora vivono a Boston.
- Tom e Mary adesso vivono a Boston.
- Tom e Mary ora abitano a Boston.
- Tom e Mary adesso abitano a Boston.

Tom und Maria wohnen jetzt in Boston.

- Vivono in una città vicina a Pechino.
- Loro vivono in una città vicina a Pechino.
- Abitano in una città vicina a Pechino.
- Loro abitano in una città vicina a Pechino.

Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking.

- Tom e Mary vivono in una earthship.
- Tom e Mary abitano in una earthship.

Tom und Maria wohnen in einem „Erdschiff“.

- I genitori di Mary vivono in una villa.
- I genitori di Mary abitano in una villa.

- Marias Eltern leben in einer Villa.
- Marias Eltern leben in einem Herrenhaus.

- Tom ha due fratelli. Vivono entrambi a Boston.
- Tom ha due fratelli. Abitano entrambi a Boston.

Tom hat zwei Brüder. Die wohnen beide in Boston.

- Tom ha due fratelli che vivono a Boston.
- Tom ha due fratelli che abitano a Boston.

Tom hat zwei Brüder, die in Boston leben.

- I miei genitori vivono in una casa grande.
- I miei genitori abitano in una casa grande.

Meine Eltern wohnen in einem großen Haus.

- Tom e Mary vivono in una casa molto carina.
- Tom e Mary vivono in una casa molto bella.
- Tom e Mary abitano in una casa molto carina.
- Tom e Mary abitano in una casa molto bella.

- Tom und Maria wohnen in einem sehr schönen Haus.
- Tom und Maria wohnen in einem wunderschönen Haus.

- I genitori di Tom abitano in una roulotte vecchia.
- I genitori di Tom vivono in una vecchia roulotte.

Toms Eltern leben in einem alten Wohnwagen.

- Tom e Mary vivono nella stessa parte della città.
- Tom e Mary abitano nella stessa parte della città.

Tom und Maria wohnen in demselben Stadtteil.

- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.