Translation of "Szoktál" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Szoktál" in a sentence and their turkish translations:

Szoktál horkolni?

Horlar mısın?

Szoktál táncolni?

Dans eder misin?

Szoktál horgászni?

Balık tutar mısın?

- Mit szoktál enni ebédre?
- Mit szoktál ebédelni?

Öğle yemeğinde genellikle ne yersin?

Mindennap szoktál kávézni?

Her gün kahve içiyor musun?

Mikor szoktál ebédelni?

Genellikle ne zaman öğle yemeği yersin?

Mikor szoktál vásárolni?

Ne zaman alışveriş edersin?

Hogy szoktál lazítani?

Nasıl rahatlarsın?

Szoktál te pihenni?

Hiç dinleniyor musun?

Szoktál rólunk beszélni?

Bizim hakkımızda konuşur musunuz?

Mennyit szoktál enni?

Ne kadar yiyorsun?

Szoktál levelet írni?

Mektup yazıyor musun?

Óvatosan szoktál vezetni?

Dikkatli bir şoför müsünüz?

Szoktál még gitározni?

Hâlâ gitar çalıyor musun?

- Vezetsz?
- Szoktál vezetni?

Araba kullanır mısın?

Hány órakor szoktál felkelni?

Genellikle saat kaçta kalkarsın?

Hány órakor szoktál lefeküdni?

Genellikle ne zaman yatarsın?

Este mikor szoktál fürdeni?

Akşamleyin ne zaman banyo yapıyorsun?

Milyen gyakran szoktál fingani?

- Ne sıklıkla osurursunuz?
- Ne sıklıkla osurursun?

Milyen gyakran szoktál bevásárolni?

Ne sıklıkta alışverişe çıkarsın?

Milyen ételeket szoktál enni?

Ne tür yemekler yersin genellikle?

Mit szoktál általában főzni?

Genellikle ne tür yemek pişirirsin?

Milyen zenét szoktál hallgatni?

Genellikle ne tür müzik dinlersiniz?

Hol szoktál enni általában?

Genellikle nerede yersiniz?

Mikor szoktál lefeküdni este?

Genellikle gece saat kaçta yatarsın?

Általában hová szoktál járni horgászni?

Balık tutmak için genellikle nereye gidersin?

Te szoktál az eszemben járni.

- En sevdiğim düşüncem sensin.
- Sen en sevdiğim düşüncemsindir.

Mit szoktál péntek este csinálni?

Cuma gecesi genellikle ne yaparsın?

Mit szoktál péntek esténként csinálni?

Cuma geceleri genellikle ne yaparsın?

Te biztosan sokat szoktál enni.

Kesinlikle çok yersiniz.

- Mid van reggelire?
- Mit szoktál reggelizni?

Kahvaltıda ne yersin?

Te mindig ilyen csöndes szoktál lenni?

Normal olarak bu kadar sessiz misin?

Csak csináld azt, amit általában csinálni szoktál.

Sadece normalde yaptığını yap.

- Eszel kaliforniai paprikát?
- Szoktál kaliforniai paprikát enni?

Dolmalık biber yer misin?

- Mit eszel általában reggelire?
- Mit szoktál reggelizni?

Genellikle kahvaltıda ne yersiniz?

- Hány órát szoktál dolgozni?
- Hány órát szokott dolgozni?

Normalde günde kaç saat çalışıyorsun?

- Általában a munkában mit viselsz?
- Miben szoktál dolgozni?

Çalışmak için genellikle ne giyersiniz?

- Általában hány órakor reggelizel?
- Hány órakor szoktál reggelizni?
- Hány órakor szokott reggelizni?
- Hány órakor szoktatok reggelizni?

Genellikle saat kaçta kahvaltı yaparsın?