Examples of using "Kerülni" in a sentence and their turkish translations:
- Kaça mal olacak?
- Ne kadar tutacak?
- Ne kadara mal olacak?
Ben içeri gireceğim.
Başın belaya girecek.
Başıma bela gelecek.
En az beş dolara mal olur.
O, yaklaşık kaça mal olacak?
Belaya bulaşmak istemiyorum.
O, başına bela gelmesini istemiyor.
veya sonra ne kadar tutacağını bilmiyorsunuz.
Onlar bunun kaça mal olacağını söyledi mi?
Pahalı olabilir.
Kimse hapse gitmiyor.
Bu tam olarak neye mal olacak?
Bu bana neye mal olacak?
Onu önlemek için herhangi bir yol var mı?
O bize ne kadara mal olacak?
En az beş dolara mal olur.
Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?
Onun 300 dolara mal olacağını hesapladım.
Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.
Polis katliamı önlemek istedi.
Ölümle burun buruna gelmek eğitici bir deneyim olabilir.
Böyle bir ortama gerçekten yakın olmak istiyorsan
Bu €30'a mal olacak.
Bunun kaça mal olacağı umurumda değil. Ona şimdi ihtiyacım var.
Fred kapıya ulaşmaya çalıştı fakat yolda masa vardı.
İşin 10.000 dolardan daha fazlaya mal olacağını tahmin ediyorum.
ve dedik ki "Sayın başkan, bu size sadece 1.1 milyona mal olacak."
Öldürüleceğime dair bir olasılık var.
- İş o noktaya gelmeyecek.
- İş oraya varmaz.
Onu yanında eve götürmezsen, bu yemek sadece boşa gidecek.
Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.
- O olmayacak.
- O meydana gelmeyecek.
Gece yarısı ziyafeti bu genç erkeğin daha dominant orangutanlardan kaçınma yöntemi olabilir.