Translation of "Kerülni" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Kerülni" in a sentence and their turkish translations:

Mennyibe fog kerülni?

- Kaça mal olacak?
- Ne kadar tutacak?
- Ne kadara mal olacak?

Be fogok kerülni.

Ben içeri gireceğim.

Bajba fogsz kerülni.

Başın belaya girecek.

Bajba fogok kerülni.

Başıma bela gelecek.

- Legalább öt dollárba fog kerülni.
- Legkevesebb öt dollárba fog kerülni.

En az beş dolara mal olur.

Körülbelül mennyibe fog kerülni?

O, yaklaşık kaça mal olacak?

Nem akarok bajba kerülni.

Belaya bulaşmak istemiyorum.

Nem akar bajba kerülni.

O, başına bela gelmesini istemiyor.

Hogy mi mennyibe fog kerülni.

veya sonra ne kadar tutacağını bilmiyorsunuz.

Megmondták, mennyibe fog ez kerülni?

Onlar bunun kaça mal olacağını söyledi mi?

Előfordulhat, hogy sokba fog kerülni.

Pahalı olabilir.

Senki nem fog börtönbe kerülni.

Kimse hapse gitmiyor.

Pontosan mennyibe fog ez kerülni?

Bu tam olarak neye mal olacak?

Mibe fog ez nekem kerülni?

Bu bana neye mal olacak?

El lehet valamilyen módon kerülni?

Onu önlemek için herhangi bir yol var mı?

Mennyibe fog ez kerülni nekünk?

O bize ne kadara mal olacak?

Legkevesebb öt dollárba fog kerülni.

En az beş dolara mal olur.

Mennyibe fog kerülni az autó javítása?

Arabayı tamir etmek kaça mal olacak?

Úgy számítottam, hogy 300 dollárba fog kerülni.

Onun 300 dolara mal olacağını hesapladım.

A háborút minden áron el kell kerülni.

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

A rendőrség el akart kerülni egy vérfürdőt.

Polis katliamı önlemek istedi.

A halál árnyékába kerülni igen hasznos tapasztalást jelenthet.

Ölümle burun buruna gelmek eğitici bir deneyim olabilir.

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

Böyle bir ortama gerçekten yakın olmak istiyorsan

- Harminc euróba fog kerülni.
- Ez harminc euróba kerül.

Bu €30'a mal olacak.

Nem érdekel, hogy mennyibe fog kerülni! Nekem most kell!

Bunun kaça mal olacağı umurumda değil. Ona şimdi ihtiyacım var.

Fred megpróbált az ajtóhoz kerülni, de útban volt az asztal.

Fred kapıya ulaşmaya çalıştı fakat yolda masa vardı.

Úgy becsülöm, hogy a munka többe fog kerülni tízezer dollárnál.

İşin 10.000 dolardan daha fazlaya mal olacağını tahmin ediyorum.

és azt mondtuk: "Polgármester úr, mindez csak 1,1 millióba fog kerülni."

ve dedik ki "Sayın başkan, bu size sadece 1.1 milyona mal olacak."

Van bizonyos valószínűsége annak, hogy az életembe fog kerülni a dolog.

Öldürüleceğime dair bir olasılık var.

- Erre nem fog sor kerülni.
- Nem fog idáig fajulni a helyzet.

- İş o noktaya gelmeyecek.
- İş oraya varmaz.

Ez az étel a kukába fog kerülni, ha nem viszed haza magaddal.

Onu yanında eve götürmezsen, bu yemek sadece boşa gidecek.

- Meg kellene kérdeznetek, mennyi lesz.
- Meg kellene őt kérdeznetek, mennyibe fog kerülni.

Kaça mal olacağını ona peşinen sorsan iyi olur.

- Ez nem fog megtörténni.
- Erre nem fog sor kerülni.
- Nem fog megtörténni.

- O olmayacak.
- O meydana gelmeyecek.

Az éjféli lakoma révén ez az ifjú hím talán el akarja kerülni a dominánsabb orangutánokat.

Gece yarısı ziyafeti bu genç erkeğin daha dominant orangutanlardan kaçınma yöntemi olabilir.