Translation of "Folyamatosan" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Folyamatosan" in a sentence and their turkish translations:

Folyamatosan megtörténik.

Olmaya devam ediyor.

Minden folyamatosan változik.

Her şey değişiyor.

Folyamatosan hazudik nekem.

O her zaman bana yalan söylüyor.

Folyamatosan tájékoztatni foglak.

Seni bilgilendireceğim.

Megpróbálok folyamatosan tájékozódni.

Haberdar olmaya çalışıyorum.

Folyamatosan szórakoztasd Tomit.

Tom'u ağırlamayı devam ettir.

Tájékoztass engem folyamatosan!

- Beni bilgilendirin.
- Beni gelişmelerden haberdar et.

Muszáj folyamatosan ezen gondolkodnom.

Onun hakkında düşünmeyi durduramıyorum.

Folyamatosan szed valamilyen gyógyszert?

- Hiç ilaç kullanmıyor musun?
- Hiç ilaç almıyor musun?

és folyamatosan azt kérdeztem magamtól:

ve sürekli kendime soruyordum:

A Csád-tó folyamatosan zsugorodik.

Çad gölü küçülmeye devam ediyor.

Miért beszél ön folyamatosan Tomról?

Neden hep Tom hakkında konuşuyorsun?

Tom folyamatosan figyelte az óráját.

- Tom saatine bakıp durdu.
- Tom saatine bakıp duruyordu.
- Tom habire saatine bakıyordu.

Folyamatosan az apját próbálta lenyűgözni.

O, her zaman babasını etkilemeye çalışıyordu.

Próbálj ne rá gondolni folyamatosan!

Sürekli onun hakkında düşünmemeye çalış.

A benzin ára folyamatosan emelkedik.

Benzinin maliyeti yükselmeye devam ediyor.

Tom folyamatosan ellentmond saját magának.

Tom sık sık kendisiyle çelişir.

- Megállás nélkül beszélt.
- Folyamatosan beszélt.

O sürekli konuşuyordu.

Mindeközben a készítmények ára folyamatosan nő,

Bu sırada bu ilaçların fiyatları 2012'den beri %68 artarak

Folyamatosan tanulom, mit jelent nőnek lenni,

Bununla birlikte, kadın olmak hakkında birçok şey öğrenirken

Amik folyamatosan képesek mérni a vérnyomást.

radar bazlı tansiyon aletlerinin prototipleri var.

A régi szokások folyamatosan tűnnek el.

Eski gelenekler kaybolmaya devam ediyor.

A bevándorlók folyamatosan áramlottak az országba.

Göçmenler sürekli bir akış içinde ülkeye giriş yaptılar.

A testben folyamatosan szabad gyökök keletkeznek.

- Vücutta sürekli serbest radikaller bulunur.
- Bedende sürekli serbest radikaller meydana gelir.

És ha ez folyamatosan ott motoszkál bennünk,

Aklımızın bir yerinde bu fikirlere sahip olduğumuzda,

Az elégedetlenség folyamatosan ott munkálkodhat a háttérben,

Bu hissiyat arka planda sürekli varlığını devam ettirebilir

Mióta megérkeztünk, Tom folyamatosan ki volt készülve.

Biz geldiğimizden beri Tom'un sinirleri bozuldu.

- Tom folyamatosan fejlődött.
- Tom állhatatosan haladt előre.

Tom sürekli ilerleme kaydetti.

- A kocsim folyamatosan leáll.
- Folyton leáll a kocsim.

Arabam stop etmeye devam ediyor.

Minket és rugalmas agyunkat folyamatosan alakít a környező világ.

Sen ve plastik beynin, sürekli çevrendeki dünya tarafından şekillendiriliyor.

A tudósok szerint ez a szám folyamatosan nőni fog.

Ancak bilim adamları bu sayının artmasını bekliyor.

Az utóbbi években a katonai szolgálat elismertsége folyamatosan csökken.

Son yıllarda, bir asker olarak hizmet etmenin itibarı sürekli düşürüldü.

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

Diğer türler sadece yanıp söner. Bunlar ise bir dakikaya kadar hiç durmadan parlayabilirler.

- A lakosság folyamatosan növekedett.
- A népesség nőttön nőtt.
- A népesség egyre csak gyarapodott.

Nüfusta sürekli bir artış vardı.

- Tovább esik az eső.
- Esik és esik.
- Csak esik és esik.
- Egyre csak esik.
- Folyamatosan esik.

Yağmaya devam ediyor.

A Coimbrai Egyetemet 1290-ben alapították. Ez az egyike a legöregebb folyamatosan működő egyetemeknek Európában és a Földön.

Coimbra Üniversitesi 1290 yılında kurulmuştur. Avrupa'da ve dünyada sürekli çalışmakta olan en eski üniversitelerinden biridir.