Translation of "Embereket" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Embereket" in a sentence and their turkish translations:

Ismersz embereket.

İnsanları tanıyorsun.

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

Parktaki insanları görüyor musun?

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

Silahlar insanları öldürmez. İnsanlar insanları öldürür.

Embereket hoznak Argentínából

Arjantin'den Rocha'ya birilerini

Utálom az embereket.

Ben insanlardan nefret ediyorum.

Ismerem az embereket.

İnsanları tanıyorum.

- Mindenki szereti az udvarias embereket.
- Mindenki kedveli az udvarias embereket.

Herkes kibar insanları sever.

- Nem szeretem az arrogáns embereket.
- Nem kedvelem az arrogáns embereket.

Kibirli insanlardan hoşlanmam.

Erőszak nélkül tiltakozó embereket,

şiddet içermeyen protesto yolunu takip edenleri

Csak az embereket láttam.

Tek gördüğüm insanlardı.

Gyakran feldühíti az embereket.

O sık sık insanları kızdırır.

Nehéz megváltoztatni az embereket.

İnsanları değiştirmek zordur.

Tom szereti az embereket.

Tom insanlığı seviyor.

Ismered azokat az embereket?

Şu insanları tanıyor musun?

Szeretem az embereket megnevettetni.

İnsanları güldürmeyi severim.

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

Biz insanlar hız konusunda takıntılıyız.

Összekötik az embereket, és interaktívak.

Her ikisi de etkileşimli ve birleştirici.

A számítógépek elbutítják az embereket.

Bilgisayarlar insanları aptallaştırır.

Ismered mind ezeket az embereket?

Bütün bu insanları tanıyor musun?

Nem szeretem a gazdag embereket.

Ben zengin insanlardan hoşlanmıyorum.

Nem szereti a pontatlan embereket.

Dakik olmayan insanlardan hoşlanmaz.

Nem kedvelem a makacs embereket.

İnatçı insanları sevmem.

Nem ismerem ezeket az embereket.

- Bu insanları tanımıyorum.
- O insanları tanımıyorum.

A hatalom elrontja az embereket.

Güç insanları bozar.

Embereket kell küldenünk a Holdra.

İnsanları aya göndermeliyiz.

Tamás kezdte elkerülni az embereket.

- Tom insanlardan elini eteğini çekmeye başladı.
- Tom insanlardan uzaklaşmaya başladı.

A született pénzgyűjtők imádják az embereket,

Büyük bağışçılar normalde insanları sever,

Még szakadék választja el az embereket,

Tarih boyunca insanlar birbirlerinin kuyusunu kazdılar

Aztán ötös csoportokba osztottuk az embereket,

Sonra kalabalığı beşer kişilik gruplara ayırdık

Tom a hozzá hasonló embereket kedveli.

Tom kendine benzeyen insanları sever.

Tom lesegítette az embereket a buszról.

Tom insanların otobüsten inmesine yardım etti.

E szimbólumok összekötötték a hasonló gondolkodású embereket,

Bu semboller, benzer düşünen insanları birbirine bağladı

De az egyszerű embereket be kell vonni.

Ama bütün insanlar dahil olmalı.

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

''İnsanlar dev midyeleri korumayı niçin önemsesinler?''

Új embereket kell keresnünk a konyhai munkára.

Mutfakta çalışacak yeni insanlara ihtiyacımız var.

Nem kellene embereket bebörtönöznünk ilyen piti bűncselekményekért.

Böyle basit suçlar yüzünden insanları hapse atmamamız lazım.

Tomi nem utálja az embereket, csupán aszociális.

Tom insanlardan nefret etmiyor, o sadece asosyal.

Nem szép dolog kicsúfolni a beszédhibás embereket.

Konuşma engelli insanlarla eğlenmek hoş değil.

- Ki kell ürítenünk a ...t.
- Ki kell menekítenünk az embereket.
- Evakuálnunk kell az embereket.
- Evakuálnunk kell a ...t.

Tahliye etmeliyiz.

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

İnsanlara değerleri kadar ödenmiyor.

Olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

asla tanışmayı beklemediğimiz insanlarla bizi tanıştırdığını

Addigra a kormányzat már drónokkal gyilkolta az embereket.

hükûmet insanları öldürmede dronları kullanıyordu bile.

A fogságban tartott polip képes megkülönböztetni az embereket.

yetiştirilen bir ahtapotun farklı insanları tanıdığını gösterdi.

RH: Örömünkre szolgál, ha az embereket boldoggá tesszük.

RH: İnsanları mutlu etmekten oldukça zevk alıyoruz,

Akik szintén csak nem immunis embereket fertőzhetnek tovább.

Onlar da sadece diğer bağışıklığı olmayanlara bulaştırabilir.

Nem szabad az embereket a nevük alapján megítélni.

İnsanları isimlerine bağlı olarak yargılamamalısın.

Sosem szabad az embereket a kinézetük alapján elítélni.

İnsanları görünüşlerine göre yargılamamalıyız.

Ne ítéld meg az embereket a külsejük alapján!

İnsanları görünüşlerine göre yargılamayın.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

O her zaman başı dertte olan insanlara yardım etmeye hazırdı.

Csak tiszteletben kell tartani az embereket és a folyamatot,

Sadece insanlara, sürece saygılı olmalısınız

Ha megkérdezzük az embereket, milyen képet kapcsolnak a szerelemhez,

İnsanlara sevgiyle en çok hangi görseli ilişkilendirdiklerini sorsak

És egyszer csak, amikor egyediségükben ismerjük meg az embereket,

Ve aniden insanlara yakından tanıştığında,

De az embereket tisztelettel és együttérző törődéssel kell kezeljék.

ama insanlara saygı ve anlayışla davranmak zorundasınız.

Jobb embereket hagynak maguk után, mint amilyenek ők maguk.

kendilerinden çok daha iyi bir grup insan bırakarak gidenlerdir.

A modortalanság felőrli az embereket és gyengíti a teljesítményüket.

Kabalık, insanları ve performanslarını ortadan kaldırır.

- Nézz végig ezeken az embereken!
- Nézd azokat az embereket!

Bütün bu insanlara bak.

Nem az embereket kellene utálnod, hanem azt, amit tesznek.

Nefretiniz insanların şahsına değil, yaptıklarına olmalı.

Nem vagyok rasszista. Csak nem szeretem azokat az embereket.

Ben ırkçı değilim. Sadece o insanlardan hoşlanmıyorum.

Mert megtanultam, hogy ha az embereket bevonjuk a "miértek" megértésébe,

Çünkü insanlarla nedenler hakkında etkileşime geçtiğimizde

A természet a szerelemmel csapja be az embereket, hogy szaporodjanak.

Aşk çoğalma için insanları kandırmanın doğal bir yoludur.

így értem, a foci miért szórakoztató, miért köti le az embereket.

yani futbolun neden bu kadar eğlenceli ve ilgi çekici olduğunu iyi biliyorum.

A háború megcsonkítja az embereket, nem csak testileg, de mentálisan is.

Savaş insanları sadece fiziksel olarak değil aynı zamanda zihinsel olarak da sakatlar.

A mentőszolgálat tagja helikopterrel repült be a katasztrófa sújtotta területre, hogy embereket mentsen.

Kurtarma işçisi insanları kurtarmak için bir helikopterle felaket bölgesine gitti.

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az időseket.
- Megbecsülöm az időseket.
- Tiszteletben tartom az öregeket.
- Tisztelem az öregeket.

Yaşlılara saygı duyarım.

- Senki nem szereti azokat, akik mindig magukra vonják mások figyelmét.
- Senki sem szereti a feltűnési viszketegségben szenvedő embereket.

- Hiç kimse, tüm ilgiyi üzerinde toplamaya çalışan tiplerden hoşlanmaz.
- Hiç kimse gösteriş düşkünlerini sevmez.

Egy nap, kedves nyelvtanuló, abba kell hagynod az IPA-táblázat bámulását, és el kell kezdened figyelni az embereket.

Sevgili dil öğrenicisi, bir gün, uluslararası sesletim derneği çizelgelerini tetkik etmekten vazgeçmelisin ve insanları dinlemeye başlamalısın.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

Tatoeba Korpus'taki hataların sayısını azaltmanın bir yolu, insanları sadece kendi anadillerine çeviriler yapmaya teşvik etmek olabilir.

- Ránézésre nem lehet megkülönböztetni a jó embereket a rosszaktól.
- Nem tudjuk megkülönböztetni a konkolyt a búzától.
- Külsejük alapján nem tudjuk különválasztani a birkákat a kecskéktől.

Görünüşte koyunları keçilerden ayıramayız.