Translation of "Bolt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Bolt" in a sentence and their turkish translations:

A bolt zárva.

Mağaza kapalı.

A bolt zárva volt.

Dükkân kapalıydı.

Minden bolt zárva tartott.

Bütün mağazalar kapalıydı.

Minden bolt zárva van.

Tüm dükkanlar kapalı.

A bolt csaknem üres.

Mağaza neredeyse boş.

- Miért van zárva ez a bolt?
- Miért van zárva a bolt?

Mağaza neden kapalı?

Hétfőnként zárva van a bolt.

Mağaza Pazartesi günleri kapalıdır.

A legközelebbi bolt merre van?

- En yakın mağaza nerede?
- En yakın dükkan nerede?

A bolt már zárva van.

Mağaza zaten kapalı.

Hány órakor nyit a bolt?

Mağaza ne zaman açılıyor?

Ez a bolt túl drága.

Bu mağaza çok pahalı.

- Egyetlen bolt van az egész szigeten.
- Egy bolt van csak az egész szigeten.

Koca adada sadece tek dükkan var.

Arra várok, hogy kinyisson a bolt.

Dükkânın açılmasını bekliyorum.

Ez a legolcsóbb bolt a városban.

Bu, kentteki en ucuz dükkandır.

Az a bolt hétfőnként zárva van.

- Bu dükkân pazartesi günleri kapalı.
- Bu mağaza pazartesileri kapalı.

A bolt pont szemben van az állomással.

Dükkan tam istasyonun önünde.

Hosszú sor alakult ki a bolt előtt.

- Dükkanın önünde uzun bir kuyruk oluştu.
- Mağazanın önünde uzun bir kuyruk oluşmuştu.

- Az üzlet nyitva.
- A bolt nyitva van.

Mağaza açık.

Úgy hallottam, hogy a bolt a városközpontban van.

Mağazanın şehrin merkezinde olduğunu duyuyorum.

- Hogy megy a bolt?
- Hogy megy az üzlet?

İş nasıl?

Az új bolt a jövő héten nyílik meg.

Yeni mağaza önümüzdeki hafta açılıyor.

- Várjuk, hogy a bolt kinyisson.
- Arra várunk, hogy az üzlet kinyit.

Dükkanın açılmasını bekliyoruz.

Nem maradt más választásunk, mint várni egy ideig, amíg kinyit a bolt.

Mağaza açılıncaya kadar bir süre beklemekten başka seçeneğimiz yoktu.

A bolt olyan szinten tömve volt, hogy Tomi és Mari elvesztették egymást.

Mağaza o kadar kalabalıktı ki Tom ve Mary birbirlerini gözden kaybettiler.

- A shop hétkor zár be.
- A bolt hétkor zár be.
- Az üzlet hétkor zár be.

Dükkân yedide kapanır.