Translation of "Merre" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Merre" in a sentence and their italian translations:

Merre?

Dove?

- Hol voltál?
- Merre jártál?
- Merre voltál?

- Dove stavi?
- Dov'eri?
- Dove eravate?
- Dov'era?

Merre találom?

Dove lo trovo?

Merre vagy?

- Dove sei?
- Tu dove sei?

Merre menjünk tovább?

Come usare questi risultati?

Merre mentél tegnap?

- Dov'è andato ieri?
- Dov'è andata ieri?
- Dove sei andata ieri?
- Dove sei andato ieri?
- Dove siete andati ieri?
- Dove siete andate ieri?

- Hol laksz?
- Merre laksz?

- Dove abiti?
- Tu dove abiti?

Merre van a pékség?

- Dov'è la panetteria?
- Dov'è il forno?
- Dov'è il panificio?

Merre van a mosdó?

- Dov'è la toilette?
- Dov'è il bagno?

- Hol van a pénztár?
- Merre van a pénztár?
- Merre van a kassza?

Dov'è la cassa?

Merre van a múzeum bejárata?

Dov'è l'entrata del museo?

Merre van a legközelebbi telefonfülke?

Dov'è la cabina telefonica più vicina?

Tudom, hogy Tom merre ment.

- So da che parte è andato Tom.
- Io so da che parte è andato Tom.

Merre van a mosdó? Balra.

- Dov'è il bagno? A sinistra.
- Dov'è la toilette? A sinistra.

Merre megy ez az utca?

In che direzione va questa strada?

Akkor sem kell megmondanunk, merre tovább.

non hai bisogno di fare tap per indicare la direzione:

Merre van a 105-ös szoba?

Dov'è la stanza 105?

- Hol vagy?
- Hol vagytok?
- Merre vagy?

- Dove sei?
- Dove siete?
- Dov'è?
- Tu dove sei?
- Lei dov'è?
- Voi dove siete?

- Hol találom meg Tomot?
- Merre találom Tamást?

Dove posso trovare Tom?

- Hol van a mosdó?
- Merre van a mosdó?

Dov'è il bagno?

El tudnád magyarázni nekem, merre van az út?

- Puoi spiegarmi la strada?
- Può spiegarmi la strada?
- Potete spiegarmi la strada?

- Hol vagy?
- Te hol vagy?
- Merre vagy te?

- Dove sei?
- Tu dove sei?

- Hol van a vasútállomás?
- Merre van a vasútállomás?

- Dov'è la stazione?
- Dov'è la stazione ferroviaria?

Például hogy mit esznek, merre járnak, kikkel lógnak együtt.

come cosa mangiano, dove sono, con chi sono.

- Hol a múzeum bejárata?
- Merre van a múzeum bejárata?

Dov'è l'entrata del museo?

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?
- Tudod, hogy merre lakom?

- Sai dove vivo?
- Sapete dove vivo?
- Sai dove abito?
- Sapete dove abito?
- Sa dove vivo?
- Sa dove abito?

- Hol van a híd?
- Merre van a híd?
- Hol a híd?

Dov'è il ponte?

- Hol a bejárat?
- Merre van a bejárat?
- Hol van a bejárat?

Dov'è l'entrata?

- Hol van a mosdó?
- Merre van az illemhelyiség?
- Hol a klozett?

Dove sono i bagni?

- Hol az asszonyom?
- Hol van a feleségem?
- Merre van a nejem?

Dov'è mia moglie?

- Hol vannak a ruháid?
- Merre vannak a ruháid?
- Hol van a ruhád?

- Dove sono i tuoi vestiti?
- Dove sono i suoi vestiti?
- Dove sono i vostri vestiti?

Nem voltam biztos benne, merre visz ez az út, vagy éppen az életem.

non ero sicuro dove questa strada o la mia vita stessero andando.

- Hol van a magyar nagykövetség?
- Hol a magyar nagykövetség?
- Merre van a magyar nagykövetség?

Dov'è l'ambasciata ungherese?

- Hol van a főnök?
- A főnök merre van?
- Hol a góré?
- Hol a főni?

Dov'è il capo?

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

Chiedi la direzione al poliziotto.

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

- Dove abiti?
- Dove abita?
- Dove vivi?
- Dove abitate?
- Dove vivete?
- Tu dove abiti?
- Lei dove abita?
- Voi dove abitate?

- Hol van a mosdó?
- Hol van a klotyó?
- Hol a klotyó?
- Hol a budi?
- Hol van a budi?
- Merre van a retyó?
- Hol a retyó?
- Merrefelé van a slozi?
- Hol van a slozi?
- Hol a klozett?

Dov'è il gabinetto?