Translation of "üres" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "üres" in a sentence and their turkish translations:

- Ez üres.
- Üres.

O boş.

- Üres a part.
- Üres a tengerpart.

Plaj boş.

- Üres a váró.
- Üres a váróterem.

Bekleme odası boş.

Ez üres.

Bu boş.

Üres volt.

Boştu.

Üres lenne.

İçi boş olurdu.

- Üres dobozt találtam.
- Megtaláltam az üres dobozt.

Boş kutuyu buldum.

Üres az üzemanyagtartály.

Gaz tankı boş.

Üres a fejed.

Senin kafan boş.

A ház üres.

Ev boş.

Üres a fiók.

Çekmece boş.

Az osztályterem üres.

Sınıf boş.

A doboz üres.

Kutu boş.

Üres a cukortartó.

Şeker kabı boş.

Tomi szobája üres.

Tom'un odası boş.

Üres a házam.

Evim boş.

A ketrec üres.

Kafes boş.

A fészer üres.

Ahır boş.

A spájz üres.

- Ofis boş.
- Kiler boş.
- Büfe boş.

A fogadószoba üres.

Bekleme odası boş.

Majdnem teljesen üres.

Neredeyse boş.

A hűtő üres.

Dolap boş.

A kávéskanna üres.

Cezve boş.

A számlád üres.

Hesabınız boş.

A pénztárcám üres.

Benim çantam boştur.

Üres a szoba.

Oda boş.

Üres az étterem.

Restoran boş.

Üres a medence.

Havuz boş.

- Szeretnék kapni néhány üres poharat.
- Kérek néhány, üres poharat.

Birkaç boş bardak istiyorum.

A doboz majdnem üres.

Kutu neredeyse boş.

Focizott egy üres dobozzal.

- O boş bir tenekeyle futbol oynuyordu.
- Boş bir teneke kutu ile futbol oynuyordu.

Sajnálom, nincs üres szobánk.

Üzgünüm, hiç boş yerimiz yok.

Az ön számlája üres.

Hesabınız boş.

A garázs üres volt.

Garaj boştu.

A doboz üres volt.

Kutu boştu.

A keze üres volt.

Onun elleri boştu.

Üres volt a kuka.

Çöp kutusu boştu.

A koporsó üres volt.

Tabut boştu.

Üres volt az üzemanyagtartály.

Tank boştu.

A busz üres volt.

Otobüs boştu.

Üres kézzel tértem haza.

Ben eve eli boş geldim.

A bolt csaknem üres.

Mağaza neredeyse boş.

A kosár üres volt.

Sepet boştu.

A csésze üres volt.

Fincan boştu.

Miért üres a pénztárcám?

Niçin benim çantam boştur?

A poharam üres volt.

Bardağım boştu.

Üres volt az étterem.

Restoran boştu.

- A város minden háza üres volt.
- A városban minden ház üres volt.

Kasabadaki tüm evler boştu.

Minden íróasztali fiók üres volt.

Tüm çekmeceler boştu.

Ez csak egy üres doboz.

Bu sadece boş bir kutu.

A doboz nem volt üres.

Kutu boş değildi.

A hely teljesen üres volt.

Yer tamamen boştu.

Az étterem csaknem üres volt.

Restoran neredeyse boştu.

A vonat majdnem üres volt.

Tren neredeyse boştu.

Üres dobozok voltak szétszórva mindenütt.

Her yere dağılmış boş teneke kutular vardı.

Ez csak egy üres fenyegetés.

Bu sadece boş bir tehdittir.

Tom üres kézzel tért vissza.

Tom eli boş döndü.

Tom üres kézzel tért haza.

Tom eve eli boş döndü.

Nem akarok üres kézzel hazamenni.

Eve boş elle gitmek istemiyorum.

- Hová kellene ezt az üres poharat dobnom?
- Hová dobjam ezt az üres poharat?

Bu boş fincanı nereye atmam gerekiyor?

Az üres terek visszhangoznak a legjobban.

Boş yerler en iyi yankıları üretir.

Egy üres telken parkolta le kocsiját.

O, boş bir arazide arabasını park etti.

A doboz üres volt, amikor kinyitottam.

Kutuyu açtığımda kutu boştu.

Majdnem teljesen üres ez a doboz.

Bu kutu neredeyse boş.

Tom üres kézzel tért vissza Bostonba.

Tom Boston'a eli boş döndü.

Van egy üres szoba a házban.

Evde boş bir oda var.

Úgy tűnik, hogy ez a szálloda üres.

Bu otel boş görünüyor.

Tomi lerakta az üres poharát az asztalra.

Tom boş bardağını masaya koydu.

Tom azt gondolta, hogy a szoba üres.

Tom odanın boş olduğunu düşündü.

Így kell inni... Üres hangja kell, hogy legyen.

Böyle yapmalısın... Boşalmış gibi ses çıkmalı.

Keress egy üres palackot és töltsd meg vízzel.

Boş bir şişe bulup suyla doldur.

Nagyon tisztán emlékszem, hogy ott állok az üres folyosón

Hatırladığım en net şey, boş koridorda

Látunk ugyan néhány utcát, de sok üres területet is.

sadece birkaç sokak ama bir sürü boş alan görürsünüz.

Ezek az üres dobozok túl sok helyet foglalnak el.

Bu boş kutular çok yer kaplar.

- A benzintartály már majdnem üres.
- Már majdnem kiürült a tank.

Benzin tankı neredeyse boş.

- Az utca másik oldala még üres.
- Az út másik oldalán nincsenek még házak.

Sokan diğer tarafında henüz hiçbir ev yok.

De a fekete tinta arra készteti agyunkat, hogy étel képét vetítse az üres helyre.

Ama siyah mürekkep beyninizin boşlukta yiyecek var sanmasını sağlıyor.

- Nem volt senki a strandon.
- Senki sem volt a tengerparton.
- Üres volt a tengerpart.

Plajda hiç kimse yoktu.