Translation of "Teljes" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "Teljes" in a sentence and their spanish translations:

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

teljes demencia.

es una demencia bastante grave.

teljes egészében,

toda mi verdad,

teljes pályájának meghatározásához.

para descubrir toda su órbita.

Teljes titoktartást ígértek.

Me prometieron total confidencialidad.

Teljes szívemből szeretlek.

Te amo con todo mi corazón.

Ez teljes őrültség.

Eso es una completa locura.

Teljes szívvel szereti.

- Ella lo amaba con todo su corazón.
- Ella lo amó con toda su alma.

- Vedd meg a teljes verziót.
- Vegye meg a teljes verziót.

Compra la versión completa.

Teljes szívemből köszönöm neked.

- Te lo agradezco de todo corazón.
- Te agradezco de todo corazón.

A teljes legénység megmenekült.

Toda la tripulación fue salvada.

Teljes volt a leégés.

Fue un completo fracaso.

Mi a teljes neved?

¿Cuál es tu nombre completo?

Mi Tom teljes neve?

¿Cuál es el nombre entero de Tom?

Teljes szívemből szeretlek téged.

Te amo con todo mi corazón.

Ez teljes mértékben elfogadhatatlan!

Esto es totalmente inaceptable.

- Teljes szívemből sajnálom, hogy megbántottalak.
- Teljes szívemből sajnálom, hogy megbántottam önt.

Estoy arrepentido de todo corazón de haberos ofendido.

Az ügy teljes felgöngyölítésének reményében.

de esta enredada madeja.

Mint a Föld teljes növényvilága,

de lo que hay en toda la vegetación del mundo,

Csak őt láttam, teljes pompájában.

Era magnífica.

Teljes egészében az én hibám.

Es totalmente mi culpa.

Vedd meg a teljes verziót.

Compra la versión completa.

Már tudod a teljes igazságot.

Ahora conoces toda la verdad.

Mindig is teljes gázzal mentünk előre,

ha sido una continua aceleración a toda velocidad,

Amely a teljes népességre kiterjed majd,

que cubrirá a toda su población,

így teljes mértékben elkerülhetjük a válságot.

entonces podemos evitar la crisis por completo.

Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Ezek együttesen sem garantálnak teljes védelmet,

Todo junto, no te proteje completamente,

Ideje, hogy elmond a teljes igazságot.

Es hora de que me digas toda la verdad.

A teljes nevem ifjabb Ricardo Vernaut.

Mi nombre completo es Ricardo Vernaut Junior.

- Rúgd teljes erőből!
- Maximális erővel rúgd!

Patee lo más fuerte que pueda.

Fordítsd a teljes figyelmedet a kötelességeidre.

Otorga toda tu atención a tus obligaciones.

Azt mondják, a teljes vagyonát elvesztette.

Se dice que él perdió todas sus posesiones.

teljes mértékben megértem, nem mindig könnyű elfogadni,

soy conciente de que no siempre es fácil aceptar,

Hitem alkotmányunkban teljes mértékű: tökéletes és abszolút.

Mi fe en la Constitución es plena, completa, es total.

teljes odafigyelést, ha a másik hozzánk beszél.

o escuchar atentamente cuando alguien les habla.

Hogy elmondjam történetem teljes igazságát és fájdalmát,

contando mi historia con toda su verdad y dolor

teljes világnyi gyűlölet várt arra, hogy felfedezzem,

quería desentrañar todo un mundo de odio,

A végrendeletében teljes vagyonát a nejére hagyta.

Dejó todas sus propiedades a su mujer en su testamento.

Szeptember végéig teljes munkaidőben dolgozom egy könyvesboltban.

Trabajo a tiempo completo en una librería hasta el fin de septiembre.

Mindig teljes erejével a munkájának szenteli magát.

Él siempre se dedica con toda su fuerza a su trabajo.

Lesothót teljes egészében Dél-Afrika veszi körül.

Sudáfrica encierra Lesoto completamente.

- Teljesen igazad van.
- Teljes mértékben igazad van.

Tienes toda la razón.

Ezért a teljes termelési költség még nagyon magas.

y el coste total de la producción todavía es bastante alto.

A résztvevők felének a hirdetést teljes egészében megmutattuk,

A la mitad de los participantes les mostramos el anuncio completo,

Amellyel személyek vagy teljes etnikai csoportok nyomon követhetők.

que podría usarse para localizar personas o grupos étnicos por completo.

Ezzel közvetlenül csökkenne a légkör teljes CO₂-tartalma.

ayudaríamos a reducir nuestras emisiones anuales.

Így pontról pontra teljes képet alkothatunk az agyról.

Y de esa manera, punto por punto, escaneamos el cerebro.

Vélhetőleg 60 százalékkal csökkentené a teljes CO₂ kibocsátást.

para una reducción potencial de 60 % de las emisiones de carbono.

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

que ese animal libre y salvaje me aceptara.

Ő és csak ő tudja a teljes igazságot.

Él y sólo él sabe toda la verdad.

Ő, és csak ő ismeri a teljes igazságot.

Él y sólo él sabe toda la verdad.

- Rúgd teljes erőből!
- Rúgd olyan erősen, ahogy tudod!

Patea lo más fuerte que puedas.

- Egy teljes órát beszélt.
- Egy óra hosszát beszélt.

Él habló una hora entera.

Az amnézia a memória részleges vagy teljes kiesése.

La amnesia es una pérdida parcial o total de la memoria.

Apám meghalt, mikor a cseresznyefák teljes pompában virágoztak.

Mi padre murió cuando las flores de los cerezos estaban en su apogeo.

Tomi nem mondta el a teljes igazságot Marinak.

Tom no le dijo a Mary toda la verdad.

A teljes hozzáférés valaki telefonjához majdnem a legjobb módja,

Así, tener acceso completo al celular de una persona

és arra, hogy teljes, valódi énem szerint éljek tovább.

y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

és egy barátnőt, egy bolond nőt, akit teljes szívéből szeret.

y una novia, una mujer loca que lo ama con todo su corazón.

teljes nyugalommal megteszek olyan dolgot, amitől a legtöbben frászt kapnának.

estoy calmada haciendo algo que horroriza a la mayoría de personas.

Ez lényegében azt jelenti, hogy az ön teljes randi-dokumentációja,

Eso básicamente significa que todo tu historial de citas

Tom elhatározta, hogy kimarad az iskolából és teljes munkaidőben dolgozik.

Tom decidió abandonar la escuela y trabajar tiempo completo.

Mert az az elképzelés, hogy egy teljes hadsereg a perzsa időszakból

ya que la idea de tener a un ejército completo del periodo persa

Sajnos már nem lehet a teljes foglalkoztatottságot magától értetődő dolognak tekinteni.

Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.

Csúnya meglepetés volt rájönni, hogy ő szembesült a Cseh Hadsereg teljes hatalmával:

Fue una desagradable sorpresa descubrir que se enfrentaba a todo el poder del Ejército de Bohemia;

- Bár gazdag, mégis mindent beleadva dolgozik.
- Bár gazdag, mégis teljes erőbedobással dolgozik.

Él es rico, pero trabaja con afán.

- A teljes papság ellenzi ezt ez új törvényt.
- Az egész papság ellenzi az új törvényt.

Todo el clero está en contra de la nueva ley.

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

Confío plenamente en él.

A nekem legjobban tetsző tudományos elmélet szerint a Szaturnusz gyűrűi teljes egészében elveszett poggyászból állnak.

La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.

- Épp csak lengedez a szél.
- Szinte nem is fúj a szél.
- Majdnem teljes a szélcsend.

Hoy no reina ningún viento.

Mikor a dolgok végére ért, az illúziók elvesztése egyben a lélek halálát is jelentette, azaz a teljes érdektelenséget az emberekkel kapcsolatban.

Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.

Adva a hálának teljes hiányát, mindazok után, amit érte tettem, azt mondtam magamnak, jobb lett volna, ha a fejemet a falba verem inkább.

Dada su total falta de agradecimiento después de todo lo que había hecho por ella, me dije a mi mismo que habría hecho mejor golpeando mi cabeza contra la pared.

Mindannyian hallottuk már, hogy ha egymillió majom elég sokáig csapkod egy-egy írógépet, akkor reprodukálni fogják Shakespeare teljes életművét. Hála az internetnek, ma már tudjuk, hogy ez nem igaz.

Todos hemos oído que un millón de monos tecleando sobre un millón de máquinas de escribir, con el tiempo llegarían a reproducir las obras completas de Shakespeare. Ahora, gracias a Internet, sabemos que esto no es cierto.

- Teljesen megfeledkeztem róla.
- Teljesen elfelejtettem.
- Baromira elfelejtettem.
- Totál elfelejtettem.
- Teljesen kiment a fejemből.
- Teljesen meg is feledkeztem róla.
- Teljes mértékben el is felejtettem.
- Abszolút elfelejtettem.
- Fullra elfelejtettem.
- Tökre elfelejtettem.
- Abszolut kiment a fejemből.
- Nagyon elfelejtettem.

Me olvidé totalmente.