Examples of using "Nézni" in a sentence and their russian translations:
- Я буду наблюдать.
- Я буду следить.
- Я люблю смотреть фильмы.
- Люблю смотреть фильмы.
- Я бы хотел посмотреть телевизор.
- Я хотел бы посмотреть телевизор.
Не хотите на это посмотреть?
Что ты хочешь посмотреть?
Он любит смотреть телевизор.
- Я хочу это увидеть.
- Я хочу это видеть.
- Я буду смотреть телевизор.
- Я посмотрю телевизор.
Пойду посмотрю.
Я люблю смотреть фильмы.
- Ты смотришь аниме?
- Вы смотрите аниме?
- Маша любит смотреть телевизор.
- Мэри любит смотреть телевизор.
Я не хочу смотреть телевизор.
Я даже не могу на тебя посмотреть.
Мне так нравится на него смотреть, когда он спит.
Тому нравится смотреть футбол.
- Я думаю, что смотреть телевизор — зря тратить время.
- Я думаю, что сидение за телевизором — напрасная трата времени.
Я мог часами на это смотреть.
Том любит смотреть телевизор.
Я собираюсь смотреть футбол.
- Том на него посмотрит.
- Том на неё посмотрит.
- Я люблю смотреть военные фильмы.
- Я люблю смотреть фильмы о войне.
Большинство людей любят смотреть телевизор.
Во-первых, прикольно наблюдать, попробуйте.
Мне невыносимо смотреть на Тома.
Я люблю смотреть телевизор.
Я хочу посмотреть фильм.
Я люблю смотреть, как Том танцует.
Почему ты стыдишься посмотреть мне прямо в глаза?
Люблю наблюдать, как она раздевается.
- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама ненавидит смотреть телевизор.
- Моя мама терпеть не может смотреть телевизор.
- Я хочу посмотреть фильм.
- Я хочу фильм посмотреть.
Какой твой любимый киножанр?
- Моя мама ненавидит смотреть телевизор.
- Моя мама терпеть не может смотреть телевизор.
Попытайся взглянуть на это с моей точки зрения.
Могу я сегодня вечером посмотреть телевизор?
вероятно, вам понравится наблюдать, как другие люди делают
Этому автомобилю требуется проверка.
- Мне нравится смотреть, как дети играют.
- Я люблю смотреть, как играют дети.
Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.
- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.
Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.
- Я хочу посмотреть это кино ещё раз.
- Я хочу посмотреть этот фильм ещё раз.
Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.
Том начал искать новую работу.
Она не может смотреть правде в лицо.
Увидеть её значит полюбить.
Том любит смотреть телевизор по вечерам.
Я не боюсь смерти.
Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
Он любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Не хочу смотреть телевизор.
- Я не хочу смотреть телевизор.
Я хочу всё увидеть.
Я хочу посмотреть, что сейчас идёт по телевизору.
- Я проверю.
- Я посмотрю.
Не смей смотреть мне в лицо, или я тебя разорву на части.
Том настаивал на том, чтобы посмотреть футбол.
Том это проверит.
может, вам нравится смотреть «Танцы со звёздами»
Ты не захочешь смотреть одно и то же каждый вечер, даже если очень нравится;
Попробуй глядеть на вещи, о которых вам рассказывают, глазами других.
Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.
В чём разница между глаголами "смотреть" и "видеть"?
Лос-Анджелес — одно из тех мест, где мне хотелось бы побывать.
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре.
Дело в том, что он слишком занят, чтобы тебя повидать.
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.