Translation of "Időben" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Időben" in a sentence and their russian translations:

- Sikerült időben megérkeznünk.
- Sikerült időben összehoznunk.

- Мы успели вовремя.
- Нам удалось прийти вовремя.

- Épp időben!
- Éppen jókor!
- Éppen időben!

Как раз вовремя!

Időben érkezünk?

- Мы приедем вовремя?
- Мы приедем точно по расписанию?
- Мы прибудем точно по расписанию?

Időben megérkezett.

Он прибыл вовремя.

Időben érkeztél.

- Ты вовремя.
- Вы прибыли вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Ты приехал вовремя.

Időben vagyunk?

Мы успеваем?

Időben vagy.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.

- Időben beértem az iskolába.
- Időben érkeztem az iskolába.

- Я пришла в школу вовремя.
- Я пришёл в школу вовремя.

- Időben odaértem az állomásra.
- Időben érkeztem az állomásra.

Я прибыл на станцию вовремя.

Sikerült időben odaérnem.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Próbálj időben érkezni!

- Постарайтесь быть вовремя.
- Постарайся быть вовремя.

Mari időben jön.

Мария приходит вовремя.

Időben készen leszünk.

Мы будем готовы вовремя.

Tom sosincs időben.

Том никогда не приходит вовремя.

Tom időben érkezett.

- Том приехал вовремя.
- Том подоспел вовремя.

Ha sietsz, időben odaérsz.

Если ты поспешишь - успеешь.

A vonatok időben jöttek.

Поезда прибывали вовремя.

Futott, hogy időben odaérjen.

Он бежал, чтобы успеть туда вовремя.

Híztam az utóbbi időben.

- Я прибавил в весе за последнее время.
- Я поправился в последнее время.
- Я поправилась в последнее время.
- В последнее время я поправился.
- В последнее время я поправилась.

Időben érkezett a vonat.

Поезд прибыл вовремя.

Jöttek már valaha időben?

Разве они когда-то приходили вовремя?

Siess, akkor időben érkezel.

Поторопись, тогда ты придёшь вовремя.

Tom sosem jön időben.

Том никогда не приходит вовремя.

Ő mindig időben jön.

Он всегда приходит вовремя.

Nem lesznek itt időben.

- Они не будут вовремя.
- Они не успеют.

Időben odaérünk a koncertre?

Мы успеем на концерт?

A trolibusz időben megérkezett.

Троллейбус прибудет вовремя.

Fontos megfelelő időben étkezni.

Важно есть вовремя.

Soha nem érkezel időben.

Ты никогда не приходишь вовремя.

Időben megérkezett a vonatunk.

Наш поезд прибыл вовремя.

Minden egy időben történt.

- Всё случилось в одно и то же время.
- Всё случилось одновременно.

- Abban az időben egyetemi hallgató voltam.
- Abban az időben főiskolai hallgató voltam.
- Abban az időben egyetemista voltam.
- Abban az időben főiskolás voltam.
- Akkor diák voltam.

- В то время я был студентом.
- В то время я была студенткой.

Szerencséjére időben elérte a vonatot.

К счастью, он успел на поезд.

A vonat időben fog megérkezni.

Поезд прибудет вовремя.

Rossz időben, rossz helyen voltam.

Я оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

Kételkedem, hogy Bob időben megérkezik.

Я сомневаюсь, что Боб придет вовремя.

Az utóbbi időben nincs étvágyam.

В последнее время у меня нет аппетита.

A repülőgép időben szállt fel.

Самолёт взлетел вовремя.

Beszéltél az utóbbi időben Tommal?

Ты в последнее время с Томом не разговаривала?

Abban az időben házas voltam.

- В то время я был женат.
- В то время я была замужем.
- Я тогда был женат.
- Я тогда была замужем.

Időben szoktam rendezni a számláimat.

Я обычно вовремя плачу по счетам.

Tom akármilyen időben elmegy joggingolni.

Том выходит на пробежку в любую погоду.

Nem fogok tudni időben odaérni.

Я никак не успею туда вовремя.

- Elaludtam.
- Nem keltem fel időben.

- Я проспал.
- Я проспала.

- Az utóbbi időben sokat vagyunk együtt.
- Az utóbbi időben sok időt töltünk együtt.

Мы проводим много времени вместе.

Valós időben közbe tudnánk lépni, megakadályozni.

то было бы возможно перехватить и остановить его.

A fennmaradó időben egyetlen kérdéssel foglalkoztunk:

Всё оставшееся время мы обсуждали один единственный вопрос:

Nővérem Zsuzsi minden nap időben fölkel.

Моя сестра Сьюзан каждое утро просыпается рано.

Tom későig dolgozik az utóbbi időben.

Том работает допоздна.

Abba az időben nem tudtam ezt.

- Я тогда этого не знал.
- Я в то время этого не знал.

Nem lehetek egy időben két helyen.

Я не могу быть в двух местах одновременно.

Az árak csökkentek az utóbbi időben.

Цены недавно упали.

Meleg időben gyorsan elpárolog a víz.

В жаркую погоду вода испаряется быстро.

Az utóbbi időben sokszor beteg Tomi.

Том в последнее время много болел.

Holnap ebben az időben Londonban leszünk.

Завтра в это время мы будем в Лондоне.

Már megint nem keltem fel időben.

Я опять проспал.

Csak néhány ember jelent meg időben.

- Только лишь несколько человек появились вовремя.
- Только лишь несколько человек объявились вовремя.
- Лишь немногие появились вовремя.

Tomit az utóbbi időben alig láttam.

Я Тома в последнее время не так часто видел.

Ilyen időben nem lehet elmenni sétálni.

В такую погоду нельзя идти гулять.

Ön minden reggel azonos időben reggelizik?

Вы завтракаете по утрам в одно и то же время?

Az utóbbi időben gyakran látom Tamást.

Я в последнее время часто вижу Тома.

- Elhatározták, hogy időben visszamennek, hogy megmentsék Tomot.
- Elhatározták, hogy visszautaznak az időben, hogy megmentsék Tomot.

Они решили отправиться назад во времени, чтобы спасти Тома.

- Az utóbbi időben gyakran gondoltam arra, ami történt.
- Az utóbbi időben gyakran elgondolkoztam arról, ami történt.

Я много думал в последнее время о том, что произошло.

és abban az időben képeket rajzolt magáról

На рисунках он изображал себя

De forró, száraz időben több kilométerre volt.

но в жару и засуху приходилось проходить километры.

Mit csináltál tegnap nagyjából ebben az időben?

Что ты делала вчера примерно в это время?

- Szép időzítés.
- Nagyszerű időzítés!
- Épp jó időben!

Вовремя.

A vihar miatt nem tudtunk időben érkezni.

Шторм помешал нам приехать вовремя.

Abban az időben csak tizenöt évesek voltunk.

В то время нам было только пятнадцать лет.

John az utóbbi időben túl sokat iszik.

В последнее время Джон слишком много пьёт.

- Tom időben érkezett.
- Tom percre pontosan érkezett.

Том приехал вовремя.

Nem tudtuk időben befejezni a házi feladatunkat.

Мы были неспособны выполнить домашнее задание вовремя.

Tom meg fogja próbálni, hogy időben odaérjen.

Том постарается быть там вовремя.

- Minden egyszerre történt.
- Minden egy időben történt.

- Всё случилось в одно и то же время.
- Всё случилось одновременно.

A segítségetek nélkül nem végeztünk volna időben.

Без вашей помощи мы бы не закончили в срок.

Tamás az utóbbi időben sokat felszedett magára.

В последнее время Том сильно прибавил в весе.

Az utóbbi időben nem sokat láttam belőle.

Я его в последнее время не так часто видел.

- Időben szokott jönni.
- Szokás szerint pontosan jön.

Обычно он приходит вовремя.

Az utóbbi időben rossz volt az időjárás.

В последнее время погода плохая.

- Teljesen be van zsongva attól, hogy időben érkezzen meg.
- Másról sem beszél, csak arról, hogy időben akar megérkezni.

У неё пунктик по поводу того, чтобы не опаздывать.

Minden tőle telhetőt megtesz, hogy időben itt legyen.

Она приложит все усилия, чтобы быть здесь вовремя.

Abban az időben Japánban még nem volt vasút.

В то время в Японии не было железной дороги.

- Tom nem kelt föl időben.
- Tom későn ébredt.

Том проспал.

Abban az időben kevés ember tudott külföldre utazni.

- В те времена мало кто мог ездить за границу.
- В те времена мало кто мог путешествовать за границу.

Abban az időben Tom csak egy kiskölyök volt.

Том был тогда просто ребёнком.

- Pontosan érkezett a találkozóra.
- Időben érkezett a találkozóra.

Он пришел вовремя на собрание.

Ebben az időben senki nem lakott a szigeten.

В то время на острове никто не жил.

Abban az időben a férfiak még férfiak voltak.

Мужчины тогда были мужчинами.

Késett a vonat, de időben beértem a munkahelyemre.

Поезд опоздал, но я всё равно прибыл на работу вовремя.

A vonat pont időben gördült ki az állomásról.

Поезд тронулся точно в срок.

Abban az időben még kevés női orvos volt.

В те времена женщин-врачей было немного.

Az eső ellenére a megfelelő időben érkezett még.

Он приехал вовремя несмотря на дождь.

Milyen végződést kap ez az ige jelen időben?

Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?

- Akkor boldog voltam.
- Abban az időben boldog voltam.

Я был тогда счастлив.

Ezt ma már egy mobiltelefonon is megtehetjük, valós időben.

В наше время это можно делать в реальном времени на мобильном телефоне.

- Egy időben eszem és olvasok.
- Egyszerre eszem és olvasok.

Я ем и читаю одновременно.

Az utóbbi időben egyre népszerűbbek a felnőtteknek szánt kifestők.

В последнее время стали популярны раскраски для взрослых.

- Időben el tudod készíteni?
- El tudod készíteni pont akkorra?

Ты успеешь сделать это вовремя?

Nincs kellemesebb, mint szép időben sétálni egyet a parton.

Нет ничего приятнее, чем прогулка по пляжу в хорошую погоду.