Translation of "Esznek" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Esznek" in a sentence and their russian translations:

- Éppen almát esznek.
- Almát esznek.

Они едят яблоки.

Kenyeret esznek.

Они едят хлеб.

Szendvicset esznek.

- Они едят бутерброды.
- Они едят сэндвичи.

Kanál nélkül esznek,

вот как они едят, когда нет ложки;

Sok rizst esznek.

Они едят много риса.

Ők húst esznek.

Они едят мясо.

Egészséges ételeket esznek.

Они питаются здоровой пищей.

Ők cápát esznek.

Они едят акулу.

Péntekenként halat esznek.

Они едят рыбу по пятницам.

Nem esznek semmit.

Они ничего не едят.

- A japánok naponta háromszor esznek.
- A japánok háromszor esznek naponta.

Японцы едят три раза в день.

A rókák tyúkokat esznek.

Лисы едят кур.

Mit esznek a bálnák?

- Что едят киты?
- Чем питаются киты?

A mókusok esznek makkot.

- Белки едят жёлуди.
- Белки питаются желудями.

Késsel és villával esznek.

- Они едят при помощи ножа и вилки.
- Они едят ножом и вилкой.

- Csokoládét esznek.
- Csokit majszolnak.

Они едят шоколад.

A békák rovarokat esznek.

Лягушки едят насекомых.

Az olaszok tésztát esznek.

Итальянцы едят макароны.

A fókák halat esznek.

Тюлени едят рыбу.

A békák legyet esznek.

Лягушки едят мух.

Ők nem esznek húst.

- Они не едят мясо.
- Они не едят мяса.

Mit esznek a lovak?

Что едят лошади?

Nagyon ritkán esznek húst.

- Мясо они едят редко.
- Они очень редко едят мясо.

Mit esznek a farkasok?

Чем питается волк?

A macskák nem esznek banánt.

Коты не едят бананы.

Az amerikaiak sok húst esznek.

Американцы едят много мяса.

Tehenek füvet esznek a mezőn.

- Коровы едят траву на лугу.
- Коровы щиплют травку на лугу.

Mit esznek a ragadozó halak?

Что едят хищные рыбы?

A vegetáriánusok nem esznek húst.

Вегетарианцы не едят мясо.

Tudod, hogy mit esznek a gyerekeid?

Ты знаешь, что едят твои дети?

Miért esznek az amerikaiak pulykát Hálaadáskor?

Почему американцы едят индейку на День благодарения?

- A lovak füvet esznek.
- A lovak legelnek.

- Лошади питаются травой.
- Лошади едят траву.

- Nyers húst esznek.
- Nyers húst szoktak enni.

Они едят сырое мясо.

- A tehenek éppen füvet esznek.
- Legelnek a tehenek.

Коровы едят траву.

- A tehenek füvet esznek.
- A tehenek fűvel táplálkoznak.

- Коровы едят траву.
- Коровы питаются травой.

- A cápák halat esznek.
- A cápák hallal táplálkoznak.

- Акулы едят рыбу.
- Акулы питаются рыбой.

Miért nem esznek pingvint a jegesmedvék a természetben?

Почему в дикой природе белые медведи не едят пингвинов?

Minden almát, ami lehullik, a disznók esznek meg.

Все осыпающиеся яблоки съедают свиньи.

Tudod-e, hogy éppen mit esznek a gyermekeid?

- Ты знаешь, что едят твои дети?
- Вы знаете, что едят ваши дети?

- Mit esznek a méhek?
- Mivel táplálkoznak a méhek?

- Чем питаются пчёлы?
- Что едят пчёлы?

- A lajhárok leveleket esznek.
- A lajhárok levelekkel táplálkoznak.

Ленивцы питаются листьями.

Például hogy mit esznek, merre járnak, kikkel lógnak együtt.

что они едят, где они, с кем они?

Ennek a szektának a tagjai nem esznek véres hurkát.

Члены этой секты никогда не едят кровяной колбасы.

Így alszanak, így esznek, és így hozzák világra az utódaikat.

Они спят, едят и даже рожают.

A mókusok magokat és dióféléket, valamint rovarokat és gombákat esznek.

Белки питаются семенами и орехами, а также насекомыми и грибами.

Van a pokolban egy külön hely azok számára, akik a moziban esznek.

- В аду есть специальное место для тех, кто ест в кинотеатре.
- Для тех, кто ест в кинотеатре, в аду приготовлен отдельный котёл.

- Miért nem eszel zöldséget?
- Miért nem eszik ön zöldségeket?
- Miért nem esztek zöldségeket?
- Miért nem esznek önök zöldségeket?

- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?