Examples of using "Csillagok" in a sentence and their russian translations:
Появились звёзды.
Звёзды сверкали.
Звезды сверкают.
- Они спали под звёздами.
- Они спали под открытым небом.
- Они ночевали под открытым небом.
Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.
В небе блестели звёзды.
Звезды выглядят очень красиво сегодня вечером.
Появились звёзды.
- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".
Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Звездный свет в 200 раз слабее света луны.
она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».
Некоторые звёзды трудно заметить невооружённым взглядом.
Сейчас змеехвостки растащат у нее всю еду».
Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.
По мере того, как городские огни становятся ярче, животные теряют способность ориентироваться по звездам.
Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.