Translation of "Későn" in French

0.008 sec.

Examples of using "Későn" in a sentence and their french translations:

- Túl későn jött.
- Túl későn jöttél.

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

Későn érkezett.

C'est une retardataire.

Későn érkeztem.

Je suis arrivé trop tard.

- Túl későn keltem fel.
- Túl későn keltem.

Je me suis réveillé trop tard.

- Rendszerint későn ér haza.
- Általában későn jön haza.

Il rentre chez lui tard en général.

Általában későn kelek.

D'habitude je me lève tard.

Későn aludtam el.

- Je me suis endormie tard.
- Je me suis endormi tard.

- Elaludtunk.
- Későn ébredtünk.

- Nous n'avons pas entendu le réveil.
- Nous n'entendîmes pas le réveil.

Későn feküdtél le?

T'es-tu levé tard ?

- Későn jöttél.
- Késtél.

Vous êtes arrivé en retard.

Kicsit későn érkeztünk.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.

Későn érek vissza.

Je rentrerai tard.

Tom későn érkezett.

Tom est arrivé en retard.

Túl későn jöttél.

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.

Mindig későn jössz.

Vous arrivez toujours en retard.

Mint egyébként, későn jött.

Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.

Ők későn feküdtek le.

Elles se sont couchées tard.

Jobb későn, mint soha.

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.

Túl későn keltem fel.

Je me suis réveillé trop tard.

Esténként későn fekszem le.

Je me couche tard tous les soirs.

Nagyon későn keltem fel.

Je me levai très tard.

Megszidtak, hogy későn jöttem.

Elles m'ont reproché mon retard.

Tom túl későn jött.

Tom est arrivé trop tard.

Számukra túl későn van.

C'est trop tard pour elles.

Nagyon későn jött haza.

Il est rentré à la maison très tard.

Tom későn érkezett a pályaudvarra.

Tom est arrivé en retard à la gare.

Miért jöttél haza ilyen későn?

- Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ?
- Pourquoi es-tu rentrée aussi tard à la maison ?
- Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrées à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrés à la maison aussi tard ?

Sajnálom, hogy olyan későn jöttem.

Désolé de venir si tard.

Ezen a reggelen későn keltem.

Je me suis levé tard ce matin.

Ma reggel későn keltem fel.

Je me suis levé tard ce matin.

Megszoktam, hogy későn fekszek le.

Je suis habitué à me coucher très tard.

Mit keresel itt ilyen későn?

Que faites-vous ici si tard ?

- Túl későn érkeztem, és lekéstem a vonatot.
- Későn érkeztem, ezért lekéstem a vonatot.

- Je suis arrivé trop tard et ai loupé le train.
- Je suis arrivée trop tard et j'ai loupé le train.

Gyakran érkezett túl későn az iskolába.

Elle était souvent en retard pour l'école.

Az apja mindig későn jön haza.

Son père revient toujours tard à la maison.

Az apja mindig későn ér haza.

Son père revient toujours tard à la maison.

Későn van és reggel korán kelünk.

Il est tard et demain on se réveille tôt.

Miért vagy még ébren ilyen későn?

Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ?

Apám tegnap nagyon későn jött haza.

Mon père est rentré tard la nuit dernière.

- Sajnálom, hogy ilyen későn válaszolok az e-mailjére.
- Sajnálom, hogy az e-mailjére ilyen későn válaszolok.

Je suis désolé de répondre tardivement à votre e-mail.

Nagyon sajnálom, hogy olyan későn értem haza.

- Je suis vraiment désolé d'être rentré à la maison aussi tard.
- Je suis vraiment désolée d'être rentré à la maison aussi tard.
- Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison.

- Elkéstem az iskolából.
- Későn értem az iskolába.

J'étais en retard à l'école.

Túl későn keltünk és elkéstünk az iskolából.

Nous nous sommes réveillés trop tard et nous étions en retard à l'école.

- Miért jöttél túl későn?
- Miért késtél el?

Pourquoi es-tu venu trop tard ?

A későn jövőnek csak a csont jut.

Aux retardataires, il ne reste que les os.

Senki nem volt, aki későn érkezett volna.

Pas une seule personne n'arriva en retard.

- Ha későn jönne, adja át neki ezt az üzenetet.
- Ha későn jönne, add át neki ezt az üzenetet.

Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.

Már az is túl kevés lenne, túl későn.

ce serait quand même trop peu et trop tard.

- Tom nem kelt föl időben.
- Tom későn ébredt.

Tom s'est réveillé trop tard.

Aki későn jelent meg a nővé válás bonyolult folyamatában.

la dernière arrivée dans le sérieux monde de la féminité,

- Ne késs el a munkából!
- Ne gyere túl későn dolgozni!

- Ne sois pas en retard au travail !
- Ne sois pas en retard pour le travail !

Bocsáss meg, hogy ilyen későn hívlak. Csak hallani akartam a hangodat.

- Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre votre voix.
- Je suis désolée d'appeler si tard. Je voulais juste entendre votre voix.
- Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix.
- Je suis désolée d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix.

Túl későn vettem csak észre, hogy a legfontosabb részt kihagytam a beszédemből.

Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.

- Ne gyere többet későn az iskolába!
- Ne késs el ismét az iskolából.

Ne sois pas encore en retard à l'école.

- A bank pénteki napokon sokáig van nyitva.
- A bank pénteki napokon későn zár.

La banque ferme tard les vendredis.

- Későn jött vendégnek csont a vacsorája.
- Aki evés után jött, étel nélkül marad.

- Pour un invité en retard, il ne reste qu'un os.
- Il ne faut pas arriver après la soupe.

"Nem jössz fel egy kicsit hozzánk?" "Szabad?" "A szüleim későn jönnek haza, mert mindketten dolgoznak."

« Tu passes chez moi ? » « Je peux ? » « Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent. »