Translation of "Alma" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Alma" in a sentence and their russian translations:

- Az asztalon van egy alma.
- Alma van az asztalon.
- Az asztalon alma van.
- Az asztalon egy alma van.

На столе - яблоко.

Mennyi az alma?

- Сколько стоит яблоко?
- Почём яблоко?

Az alma piros.

Яблоко красное.

Leesett az alma!

Упало яблоко!

Mindegyik alma piros.

Все яблоки красные.

Mennyi alma van?

Сколько всего яблок?

Leesett az alma.

Яблоко упало.

Az alma piros?

Яблоко красное?

Az alma zöld.

Яблоко зелёное.

- Az asztalon van egy alma.
- Alma van az asztalon.

- На столе лежит яблоко.
- На письменном столе лежит яблоко.

- Lehullt az alma a fáról.
- Leesett a fáról az alma.

Яблоко упало с дерева.

- Egy alma leesett a fáról.
- Egy alma lehullt a fáról.

С дерева упало яблоко.

- Az asztalon egy alma van.
- Egy alma van az asztalon.

На столе - яблоко.

Az alma után nyúlt.

Он потянулся за яблоком.

Ez az alma piros.

Это яблоко красное.

Ez is egy alma.

Это тоже яблоко.

Ez az alma rothadt.

Это яблоко сгнило.

Ez az alma savanyú.

Это яблоко кислое.

Az alma ma olcsó.

Яблоки сегодня дешёвые.

Mibe kerül az alma?

Сколько стоит яблоко?

Ez az alma rossz.

Это плохое яблоко.

Ez az alma édes.

Это яблоко сладкое.

Alma van az asztalon.

На столе лежит яблоко.

Hány alma van itt?

Сколько всего яблок?

- Egy alma van az íróasztal alatt.
- Van egy alma az asztal alatt.

- Яблоко лежит под столом.
- Под партой лежит яблоко.

- Egy alma van a fiú zsebében.
- A fiú zsebében egy alma van.

- У мальчика в кармане яблоко.
- У мальчика в кармане есть яблоко.

Néhány alma lehullt a fáról.

- С дерева упало несколько яблок.
- Несколько яблок упало с дерева.

Hat alma van a dobozban.

В коробке шесть яблок.

Az asztalon egy alma van.

На столе - яблоко.

Az alma még nem érett.

Яблоко ещё не спелое.

Az alma, amit találtam, zöld.

Яблоко, которое я нашёл, зелёное.

Néhány alma leesett a fáról.

С дерева упало несколько яблок.

Ez az alma elkezdett rothadni.

Это яблоко начало загнивать.

Egy alma a földre pottyant.

На землю упало яблоко.

Az alma a legjobb gyümölcs.

Яблоки - самые лучшие фрукты.

Van egy alma az íróasztalon.

На письменном столе лежит яблоко.

Ebben a dobozban alma van.

В этой коробке яблоки.

Ebben a ládában alma van.

В этом ящике лежат яблоки.

Ez az alma nagyon piros.

Это яблоко красное-красное.

Ez az alma túl apró.

Это яблоко слишком маленькое.

Leesett a fáról az alma.

Яблоко упало с дерева.

Ez az alma elkezdett megromlani.

Это яблоко начало гнить.

Ez az alma elkezdett rohadni.

Это яблоко начало гнить.

- A fiúnak alma van a zsebében.
- A srácnak egy alma van a zsebében.

У мальчика в кармане яблоко.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

Яблоко от яблони недалеко падает.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Az alma nem esett messze a fájától.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Úgy néz ki, mint egy alma.

- Выглядит как яблоко.
- Похоже на яблоко.

Még nem elég érett az alma.

Яблоко ещё не совсем созрело.

Sok hibás alma volt a kosárban.

В корзине было много гнилых яблок.

A fáról leesett egy érett alma.

С дерева упало спелое яблоко.

Egy alma van az asztal alatt.

Под столом лежит яблоко.

Ebben a ládában öt alma van.

- В коробке лежит пять яблок.
- В этой коробке пять яблок.

A gyümölcsök közül az alma a kedvencem.

Из всех фруктов я больше всего люблю яблоки.

Az alma nem esik messze a fájától.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Nem esik messze az alma a fájától.

Яблоко от яблони недалеко падает.

- Nem szeretem az almát.
- Nem ízlik az alma.

Я не люблю яблоки.

Az alma, amit adott neked, milyen színű volt?

Какого цвета было яблоко, которое он тебе дал?

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

- Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.
- По яблоку на ужин – и врач не нужен.

- Nem eszem meg az almacsutkát.
- Nem eszem meg az alma magházát.
- Nem eszem meg az almacsutát.

- Я не ем огрызки у яблок.
- Я не ем сердцевину у яблок.

- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!

- Не суди книгу по обложке.
- Нельзя судить о книге по обложке.