Examples of using "Leesett" in a sentence and their russian translations:
Том упал.
- Он свалился с дерева.
- Он упал с дерева.
Упало яблоко!
Занавес упал.
Она упала с лошади.
Она упала с лошади.
Он упал головой вниз.
Яблоко упало.
Бутылка упала и разбилась.
Он поранился при падении.
Вчера выпал снег.
Том упал с дерева.
Том упал со стула.
Том упал с лошади.
Том упал с крыши.
Том свалился с лестницы.
У Тома отвисла челюсть.
- Том упал с лошади.
- Том свалился с лошади.
- От моего плаща оторвалась пуговица.
- От моего плаща оторвалась пуговичка.
- От моего плаща оторвалась пуговка.
Мальчик упал с моста.
- Том чуть со стула не упал.
- Том чуть не упал со стула.
Книга упала на пол.
С дерева упало несколько яблок.
У неё с головы упала шляпа.
- Том упал с маминых коленей.
- Том упал у матери с коленей.
Со стола упала вилка.
Яблоко упало с дерева.
Сегодня выпал первый снег.
У Тома с головы упала шляпа.
Гнездо упало на землю.
Марка отклеилась от конверта.
- Она ушибла ногу, упав со своего велосипеда.
- Она повредила ногу, упав с велосипеда.
С дерева упало спелое яблоко.
Том оступился и упал с лестницы.
Том упал с крыши и умер.
Мэри едва не упала с метлы.
Чашка разбилась, упав со стола.
- Он так смеялся, что чуть не упал со стула.
- Он так смеялся, что чуть не свалился со стула.
Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.
- Том упал с лестницы и сломал обе руки.
- Том упал со стремянки и сломал обе руки.
Том упал с лошади и сломал руку.
Выпал первый снег.
Он упал с лестницы, когда ему было три года.
Картина, которую ты повесил вчера после обеда, упала сегодня утром.
Яблоко упало с дерева.
С дерева упало яблоко.
Этой зимой снег выпал рано.
Том упал и ушиб ногу.
С тех пор прошло много лет.