Translation of "Olyan" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Olyan" in a sentence and their polish translations:

- Olyan kövér vagyok.
- Olyan dagadt vagyok!

Jestem taki spasiony.

- Mi olyan vicces?
- Mi olyan mulatságos?

Co cię tak śmieszy?

Olyan édes!

To jest takie słodkie!

- Olyan erős vagy.
- Te olyan erős vagy.

Jesteś taki silny.

...olyan tökéletesnek tűnt.

…idealne.

Nincs olyan messze.

To niedaleko.

Ne olyan gyorsan!

- Nie tak szybko!
- Nie tak prędko!

Olyan okos vagy!

Ależ jesteś inteligentny!

Olyan hülye vagy!

Ale z ciebie idiota!

Olyan boldogtalan voltam.

- Byłem tak nieszczęśliwy.
- Byłam tak nieszczęśliwa.

Olyan szép volt!

To było takie piękne!

Olyan szép vagy!

Jesteś taki piękny!

Olyan anyagok kifejlesztésén dolgozom,

Pracuję nad materiałami

Valójában olyan, mint te.

tak naprawdę wygląda całkiem podobnie do was.

Miért lettél olyan mérges?

Czemu się tak zdenerwowałeś?

Olyan gyönyörű szemeid vannak.

Masz takie piękne oczy.

Ne olyan hangosan beszélj!

Nie mów tak głośno!

Ne legyél olyan naív.

Przestań być taki naiwny.

Miért vagy olyan szomorú?

Dlaczego jesteś taki smutny?

Nem volt olyan nehéz.

To nie było takie trudne.

Olyan sokat tudsz Tomról.

Dużo wiesz o Tomie.

Olyan kevés időnk van.

Mamy tak mało czasu.

Olyan egyedül érzem magam.

Czuję się taki samotny.

Miért olyan sötét minden?

Czemu wszystko jest ciemne?

Olyan puha a párnám!

Moja poduszka jest taka miękka!

Ne legyél olyan kritikus!

Nie bądź taki krytyczny.

Nem vagyok olyan hangulatban.

Nie jestem w nastroju.

Ne légy olyan türelmetlen!

Nie bądź taki niecierpliwy!

Ez nem olyan bonyolult.

To nie jest takie skomplikowane.

Nem vagyok olyan szerencsés.

Nie mam tyle szczęścia.

Ne beszélj olyan gyorsan!

Nie mów tak szybko.

- Nem vagyok olyan, mint te.
- Én nem vagyok olyan, mint te.

Nie jestem taki jak ty.

Illetve olyan változásokat idéz elő,

Powoduje też kilka zmian,

és nem olyan régóta próbálkozunk.

a my zaczęliśmy ich szukać stosunkowo niedawno.

Nem olyan idős, mint Mari.

Ona nie ma tylu lat co Mary.

Olyan gyönyörűnek látszol, mint valaha.

Wyglądasz pięknie jak zawsze.

Nem tudok olyan gyorsan beszélni.

Nie potrafię tak szybko mówić.

"Ez olyan, mint az influenza."

„To jest jak grypa”.

Nem akarok olyan sokat várni.

Nie chcę czekać aż tak długo.

Körülbelül olyan magas, mint te.

- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.

Nem akarok olyan soká várni.

Nie chcę tak długo czekać.

Nem néz ki olyan rosszul.

To nie wygląda tak źle.

Olyan szeretnék lenni, mint Tom.

Chciałbym być jak Tom.

Nem olyan, mintha hó lenne?

Chyba będzie śnieg, prawda?

Nincs olyan dolog, hogy szerencse.

Nie ma czegoś takiego jak szczęście.

Ne legyél már olyan érzékeny.

Nie bądź taki wrażliwy.

Tom nem olyan jó matematikából.

Tom nie jest zbyt dobry z matematyki.

Nem akarok olyan sokáig várni.

Nie chcę tak długo czekać.

Miért olyan nehéz az élet?

Dlaczego życie jest tak ciężkie?

Olyan magas vagyok mint te.

Jestem tego samego wzrostu co ty.

Kérlek, ne beszélj olyan gyorsan!

Nie mów proszę tak szybko.

Én nem teniszezem olyan jól.

Nie tak dobrze gram w tenisa.

Miért olyan aranyosak a mókusok?

Dlaczego wiewiórki są takie słodkie?

Tom olyan elfoglalt, mint Mari.

Tom jest równie zajęty jak Mary.

- Egy alvó gyerek olyan, mint egy angyal.
- Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

Śpiące dziecko jest zupełnie jak aniołek.

olyan bámulatos gazdasági fejlődést futott be,

sprawdziło się tak spektakularnie dobrze podczas rozwoju gospodarczego

Szerintem a ceruza tényleg olyan tárgy,

Ołówek to rzecz,

Az ember olyan, mint egy porszem.

Życie jest jak bańka mydlana.

Ő nem olyan lány, amilyennek hiszed.

- Ona nie jest taką dziewczyną, jak sobie wyobrażasz.
- Ona wcale nie jest taka, jak sądzisz.

Amilyen az apa, olyan a fia.

Jaki ojciec, taki syn.

Az élet olyan, mint egy utazás.

Życie jest niczym podróż.

Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.

Tak się cieszę, że tu jesteś.

Tom nem olyan dagadt, mint én.

Tom nie jest tak gruby jak ja.

Olyan mintha évek óta ismerném Tamást.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

Olyan a memóriám mint egy aranyhalnak.

- Ja mam pamięć jak złota rybka.
- Mam pamięć złotej rybki.

Olyan aranyos ez a pingvin-csibe!

To pingwiniątko jest urocze!

Olyan gyorsan futott, ahogy csak bírt.

- Biegł jak potrafił najszybciej.
- On biegł tak szybko jak mógł.

Olyan gyorsan futott, ahogyan csak tudott.

- Biegł jak potrafił najszybciej.
- Gnał z całych sił.

Olyan gyorsan futott, hogy teljesen kifulladt.

Biegł tak szybko, że zabrakło mu tchu

Ő olyan erős, mint egy ló.

On jest silny jak koń.

Én nem olyan vagyok, mint ő!

- Nie jestem jak on!
- Nie jestem taki, jak on!
- Nie jestem taka, jak on!

Nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

Nie mam tak dużo pieniędzy jak myślisz.

Olyan sápadt vagy, mint a halottak.

Jesteś blady jak duch.

Tudsz olyan gyorsan úszni, mint ő?

Umiesz pływać tak szybko jak on?

Ugorj olyan magasra, amilyenre csak tudsz!

Skocz najwyżej jak potrafisz.

Tom volt olyan rendes, hogy hazafuvarozott.

Tom był tak miły i odwiózł mnie do domu.

Már nem olyan aktív, mint régen.

On nie jest tak aktywny jak kiedyś.

Ne írj nekem olyan hosszú leveleket!

Nie pisz do mnie takich długich listów.

Szeretnék olyan gazdag lenni, mint Tom.

Chciałbym być tak bogaty jak Tom.

Ez a doboz nem olyan nehéz.

To pudełko nie jest takie ciężkie.

Nem olyan fiatal, mint amilyennek kinéz.

Ona nie jest taka młoda, na jaką wygląda.

Számomra ő olyan, mint egy király.

Dla mnie on jest jak król.

- Annyira boldog vagyok.
- Olyan boldog vagyok.

Jestem taki szczęśliwy.

- Annyira fáradt vagyok!
- Olyan fáradt vagyok!

Ale jestem zmęczony!

Kívülről olyan, mint egy óriási felfújható zsák,

Widziane z zewnątrz, są jak wielki nadmuchiwany worek,

és ma olyan újfajta robotot szeretnék bemutatni,

chcę wam dziś pokazać nowy typ robota,

Menjünk olyan helyre, amit már jól ismerünk.

Idźcie tam, gdzie wiecie, że jest dobrze.

Vagy: olyan városból, ahol nem volt terrortámadás.

albo miasta nie zaatakowanego przez terrorystów.

Szaglása négyszer olyan kifinomult, mint a vérebeké.

Ma węch cztery razy bardziej czuły od psa rasy bloodhound.

A természet olyan, mint egy önvezető autó.

Natura jest jak autonomiczny samochód.

és távollétemben a gyermekeket olyan mértékben elhanyagolták,

a pod moją nieobecność dzieci cierpiały z powodu tak rażących zaniedbań,

Olyan sokáig maradhatsz itt, ameddig csak akarsz.

Możesz tu zostać tak długo, jak chcesz.

Ez olyan, mintha tűt keresnénk egy szénakazalban.

To jak szukanie igły w stogu siana.

Egy nő sem olyan arrogáns, mint ő.

Nie ma drugiej tak dumnej kobiety jak ona.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

Jestem tak zmęczony, że ledwo idę.