Translation of "Távol" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Távol" in a sentence and their japanese translations:

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

俺に近づくな。

Maradj távol!

- 近づくな!
- どいてろ。

- Távol laksz az iskolától?
- Távol laksz az iskoládtól?

学校は家から遠いの?

Maradj távol tőlem.

俺に近づくな。

Mindig nagyon távol van.

いつも離れたところにあります

Felnőttként távol kerültem mindettől.

‎だが足が遠のいた

Tartsd távol magad attól!

それに近づくな!

Tőlem távol ült le.

彼は私距離をおいて座った。

A többi cibetet távol tarthatja,

‎他のジャコウネコには効く

Az illető meddig maradt távol?

彼はどのくらい休んでいますか。

Valószínűleg pár napig távol leszünk.

おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。

A kegyetlenkedés távol áll tőle.

残酷ということは彼の性質にはないことだ。

Távol tartja magát a politikától.

彼は政治から遠ざかった。

Az igazgató épp távol van.

社長は外出中です。

- Gyakran hiányzik az ülésekről.
- Gyakran marad távol az értekezletekről.
- Gyakran marad távol a találkozókról.

彼はよく会合を休む。

Meg keresett telefonon, mialatt távol voltál.

君の留守中にメグから電話があった。

Talán egy hétig lesznek távol otthonról.

- 多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
- 多分彼らは1週間留守にするでしょう。

Kirabolták a házam, amíg távol voltam.

- 私の留守中に泥棒に入られた。
- 私の留守中、家に泥棒に入られたんです。
- 私が留守の時に家が泥棒に入られた。

Fölhívott valaki engem amíg távol voltam?

- 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
- 私の外出中に誰かから電話がありましたか。

Vigyázok a kismacskádra, míg távol vagy.

留守中子猫の世話は任せてください。

Látok néhány hajót a parttól távol.

岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。

- Távolságot akar tartani tőle.
- Szeretné őt távol tartani.
- Távol akarja tartani.
- Biztos távolságban akarja tudni.

彼女は彼を遠ざけたいと思っている。

Egy tanyán lakik, távol a lakott területektől.

彼は人里離れた農家に住んでいる。

Ő lesz a helyettesem, amíg távol vagyok.

私が不在の時は彼が私の代理です。

Az elmélete teljesen távol áll a valóságtól.

彼の理論は、全く現実的ではなかった。

Minden nap egy kaka az orvost távol tartja.

一日ひとくそ、医者いらず。

Egy úriember kereste önt, amíg ön távol volt.

お留守中に男の方がお見えになった。

- Ne menj közel a tűzhöz!
- Maradj távol a tűztől!

- 火に近づくな。
- 火から離れていなさい。

Túl messze volt, túl távol mindentől, nem sok vonzó tényezővel.

田舎過ぎ 遠過ぎ インセンティブがありません

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

- りんご一日一個で医者知らず。
- 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。

- Milyen messze van?
- Milyen messze?
- Milyen távolságra?
- Mennyire van távol?

どのくらい遠い?

Emberek fáradtak és távol voltak otthonuktól, és már késő volt a kampányidőszakban.

将兵は疲弊して祖国からも遠く離れた その上戦役シーズンが終わりに近づいていた

A telefon feltalálása lehetővé tette a kommunikációt a tőlünk távol lévő emberekkel.

電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。

Hosszú utat tett meg, hogy orvosával megvizsgáltassa magát, de ő épp távol volt.

彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。

- Hajlamos hazudni.
- A vérében van a hazudozás.
- Nem áll tőle távol a hazugság.

- 彼は嘘をつく傾向がある。
- 彼はうそをつく傾向にある。

Sok amerikai szülő a labdarúgást ajánlja a gyerekeinek, hogy távol tartsa őket a kábítószerektől.

米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。

- Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.
- Minden nap egy alma, egészségünk oltalma.

一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。