Translation of "Marad" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Marad" in a sentence and their japanese translations:

Meddig marad?

- 滞在期間はどのくらいですか。
- どのくらい滞在しますか。

Mennyi ideig marad Japánban?

あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。

Csak a helyes megoldás marad,

残っているものは すべて正しい解答であり

Lázas tevékenysége nem marad észrevétlen.

‎この動きが ‎ある者の目にとまる

Mi értéke marad az életének?

何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?

Nem marad velünk tovább Tomi.

トムはこれ以上僕らと一緒に居たくない。

- Gyakran hiányzik az ülésekről.
- Gyakran marad távol az értekezletekről.
- Gyakran marad távol a találkozókról.

彼はよく会合を休む。

Minél tovább marad a nyílt színen...

‎長く地表にいるほど‎―

Ha tízből elveszünk négyet, marad hat.

十から四を引けば六が残る。

Sokáig marad mindig, amikor csak jön.

彼は来るたびに長居をする。

A fókáknak már nem marad elég energiájuk,

カロリーを使ってしまうので

És ez a tevékenység... nem marad észrevétlen.

‎この騒ぎに‎― ‎他の生き物も気づく

Ő félénk, és mindig a háttérben marad.

彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。

A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

Olyan vagyok, aki nem szívesen marad magára.

私は淋しがり屋です。

- Ön meddig marad Kiotóban?
- Meddig maradsz Kiotóban?

あなたは京都にどれくらい滞在しますか。

- Jobb, ha így marad.
- Jobb úgy, ahogy van.

現在のままのほうがいい。

Annyi a dolgom, hogy semmi időm nem marad.

私はとても忙しいのでさくべき時間がない。

Félt a gyerek, hogy egyedül marad a sötétben.

子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。

A legjobb barátom volt, és az is marad.

彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。

- Két hétig szándékszik itt maradni.
- Úgy tervezi, hogy két hétig marad itt.
- Úgy tervezi, hogy itt marad két hétig.

彼は当地に二週間滞在する予定です。

Ha csak egy dolog marad meg önökben az előadásomból,

このトークに1つ 一貫している事があります

Amelyről azt hittük, hogy feltörhetetlen és az is marad.

このような暗号はこの先もずっと 解読不能なものだと考えていました

Tetszik nekünk vagy sem, már csak egy nap marad.

泣いても笑ってもあと一日。

Jelenleg kórházban van, és kérdéses, hogy életben marad-e.

彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。

Ha minden tartozásom kifizetem, akkor egyáltalán nem marad pénzem.

借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

Sir Francis Drake ma Anglia egyikének marad legnagyobb tengeri hősök.

サー・フランシス・ドレークは現在も イングランドの海の英雄としてその名を留めている

A fiatalkorban kapott benyomásoknál semmi sem marad meg jobban elménkben.

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

Akár félmillió ivadék is kikel. És csak egy maroknyi marad életben.

‎50万の稚ダコうち ‎生き残るのは一握り

Aki nem szereti a bort, nőket és a dalt, egész életére bolond marad.

英雄色を好む。

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある