Examples of using "Elmúlt" in a sentence and their japanese translations:
過去数年の間に
頭痛が無くなった。
痛みがなくなりました。
夜中過ぎだったよ。
頭痛いの治った?
トムは30過ぎてるよ。
この数年間を通して
薬の効果は消えていた。
彼女は20歳を越えている。
昨夜は雨が降っていた。
確かに七十はすぎてる。
幸運にもここ数年
そして ここ数十億年で
ゆうべはよく眠れた。
トムは昨夜変な夢を見た。
私たちのチームは数年間に渡って
この8年間 この活動を続けています
これは この数年間で 著しい成長を遂げています
- 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
- 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
- 夏は過ぎた。
- 夏が終わった。
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
それまでの10年間 何億というユーザーのために
この数年間 何台かのドローンで
風邪が治るのに1週間かかった。
昨夜は雨が降っていた。
昨年の主な出来事は何でしたか。
田中君からこの半年間何の消息もない。
過去30年以上にわたり アメリカだけでも
これが本当に どれほど恐ろしい状況かが分かります
この1世紀に興味深い イノベーションがいくつも生まれました
ご覧の通り 過去50年間で
だいぶ痛みがなくなりました。
- 昨年ロンドンへ行きました。
- 私たちは去年ロンドンに行きました。
それ以来3年が経過した。
出会い系は ここ17年で 大きく変わりましたが
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
幸い ここ数年で 意図せぬ妊娠の割合は
土壌の利用と疲弊により ここ200年余りの間に
風邪が治るのに長くかかった。
- それ以来3年が経過した。
- その時より3年たった。
昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
人々が危機は去ったと言っています。