Translation of "éjjel" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "éjjel" in a sentence and their japanese translations:

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

昨夜は雨が降っていた。

- Éjjel nagyon meleg van.
- Éjjel nagy a hőség.

夜、とても暑い。

- Múlt éjjel tanultam.
- Tanultam éjszaka.
- Tanultam az éjjel.

昨夜私は勉強しました。

- Múlt éjjel veled álmodtam.
- Múlt éjjel rólad álmodtam.

昨夜、君の夢を見たよ。

Múlt éjjel megfázott.

彼女は昨夜かぜをひいた。

Egész éjjel ittunk.

- 俺たち、一晩中飲んでたんだ。
- 俺たち、夜通し飲んだよ。

Egész éjjel havazott.

一晩中雪が降っています。

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

- Minden éjjel rádiót hallgatok.
- Minden éjjel hallgatom a rádiót.

私は毎晩ラジオを聞きます。

- Ma éjjel szolgálaton kívül vagy?
- Nem vagy szolgálatban ma éjjel?

- 今夜非番ですか。
- 今夜は非番ですか。

Éjjel viszont helyet változtatnak.

‎しかし夜になると動きだす

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

‎夜は過ごしやすい

De nem ma éjjel.

‎今夜は違った

Miután éjjel nem lát...

‎ヘビは夜は見えない

Tamás egész éjjel dolgozott.

トムは一晩中ずっと働いた。

Egyes állatok éjjel aktívak.

夜に活動する動物もいる。

Éjjel kiürültek az utcák.

夜は人通りが無くなった。

Éjjel két óráig beszélgettünk.

僕らは夜中の2時まで話していた。

A macskák éjjel aktívak.

猫は夜行性の動物だ。

- Éjjel van.
- Éjszaka van.

夜です。

Bill tegnap éjjel felhívott.

ビルがゆうべ私に電話してきた。

Hol voltál tegnap éjjel?

- 昨日の夜どこにいたの?
- 昨夜はどこにいたの?

Éjjel nagyrészt ébren voltam.

昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。

Az elmúlt éjjel esett.

昨夜は雨が降っていた。

Ma éjjel esni fog.

- 今夜は雨が降るだろう。
- 今夜は雨になるでしょう。

Éjjel kevesebb vonat jár.

夜間、電車は本数が減ります。

Minden éjjel szomjas vagyok.

毎晩のどが渇きます。

Itt éjjel nyugalom van.

ここは夜は静かです。

Beszéltél álmodban az éjjel.

あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。

Éjjel nem szabad kimennie.

あなたは夜外出してはならない。

Jól aludtál tegnap éjjel?

昨夜はよく眠れましたか。

Egész éjjel dolgoztattak bennünket.

彼らは私たちを一晩中働かせた。

Egész éjjel könyvet olvasott.

彼女は一晩中本を読んだ。

Mit csináltál múlt éjjel?

- 昨晩君は何をしましたか。
- 君は昨晩何をしていたのですか?
- 昨夜は何をしてたの?

Múlt éjjel telihold volt.

昨夜は満月だった。

Ma éjjel ügyeletes vagy?

今日の夜は仕事?

Fenn voltam egész éjjel.

徹夜した。

Takashi eljött éjjel álmomban.

昨夜、孝が夢に出てきたよ。

Sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

‎サボテンの花の多くは ‎夜だけ咲く

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

‎夜のほうが安全に産める

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

A múlt éjjel szakácskönyvet olvasott.

昨夜、彼女は料理の本を読んだ。

Egész éjjel esett az eső.

雨は夜通し降り続いた。

Jól aludtam az elmúlt éjjel.

ゆうべはよく眠れた。

A baba egész éjjel sírt.

その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

A gép éjjel-nappal jár.

その機械は休みなく動く。

Múlt éjjel betörtek a házába.

夕べ彼の家は泥棒に入られた。

A múlt éjjel jól aludtam.

ゆうべはぐっすり眠れたよ。

Ellopták a kocsiját tegnap éjjel.

彼は昨夜自動車を盗まれた。

Jól aludtam a múlt éjjel.

- 私は昨夜良く眠れた。
- 私は昨晩よく眠った。
- 昨夜は良く眠れた。

Előző éjjel nem tudtam aludni.

昨晩は眠れなかった。

Különös álmom volt előző éjjel.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 昨夜おかしな夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

Múlt éjjel sokáig fent voltam.

- 昨夜は、遅かったんです。
- 昨夜は遅くまで起きていた。
- 私は昨日、夜おそくまで起きていた。
- 昨日は夜遅くまで起きていた。

Nincs hol aludnom ma éjjel.

今夜とまるところがないんだ。

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

敵は夜に私達を攻撃した。

A múlt éjjel Tomiról álmodtam.

昨夜、トムの夢を見たよ。

Hány órát aludtál tegnap éjjel?

昨日は何時間寝たの?

Nem aludtam jól múlt éjjel.

昨夜はよく眠れなかった。

Majdnem egész éjjel fenn voltam.

私はほぼ一晩中起きていた。

Késő éjjel érkezett a szállodába.

彼女はホテルに夜遅く着いた。

- Az éjjel nem tudtam aludni a lármától.
- Éjjel a zaj nem hagyott aludni.

その騒音のために、昨夜は眠れなかった。

- Éjjel-nappal tanult azért, hogy ügyvéd legyen.
- Éjjel-nappal tanult azért, hogy jogász legyen.
- Éjjel-nappal tanult azért, hogy jogtudós legyen.

彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

‎街の明かりで ‎夜でも活動できる

Minden éjjel járőröznek az otthonuk körül.

‎毎晩パトロールはかかさない

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

‎今夜は誰もが腹を満たせる

Aktívabb volt éjjel az én polipom?

‎彼女も活動的だろうか

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

‎夜の深い森は ‎危険に満ちている

A baba egész éjjel csendben volt.

赤ん坊は一晩中おとなしかった。

A múlt éjjel ellopták a karórámat.

昨夜、時計を盗まれた。

Miért nem tudtál aludni az éjjel?

なぜ昨晩眠れなかったのですか。

Tom egész éjjel jártatta a bagólesőjét.

トムは夜通ししゃべり続けた。

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

ゆうべはちっとも眠れなかった。

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

僕は夜散歩するのが好きです。

Tegnap késő éjjel kellett volna megérkeznie.

彼女は昨夜遅く到着したはずだ。

Próbált egész éjjel tanulni, de hiába.

彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。

Éjjel-nappal dolgozott a cége érdekében.

彼は会社のために昼夜の別なく働いた。

- Egész éjszaka dolgoztam.
- Egész éjjel dolgoztam.

徹夜で勉強したよ。

Lehet látni ma éjjel a Vénuszt?

今夜は金星を見ることが可能ですか。

Az apám éjjel-nappal keményen dolgozott.

- 父は不眠不休で働いた。
- 父は身を粉にして昼も夜も働いた。

Az őr egész éjjel szolgálatban volt.

その警備員は一晩中勤務だった。

Tegnap éjjel egyáltalán nem tudtam aludni.

ゆうべはちっとも眠れなかった。

Tegnap éjjel hallottam a szüleimet suttogni.

両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。

Az üzlet éjjel is nyitva van.

店は夜もやっています。

Ez a város éjjel tényleg kihalt.

この町の夜はまったく死んだも同然だ。

A múlt éjjel olvastam egy könyvet.

昨晩、本を読みました。

A múlt éjjel olvastam a könyvet.

昨晩、本を読みました。

Itt éjjel is nagyban zajlik az élet.

‎生物の大半は夜行性だ

Ám éjjel meglepően baljós dolgok történhetnek itt.

‎だが夜は全く状況が違う

Több száz miniatűr parkgondozó... akik egész éjjel...

‎たくさんの小さな庭師たち ‎彼らは徹夜で働く

Tegnap éjjel az édesapja elhunyt a kórházban.

- 夕べお父さんが病院で死んだ。
- 昨夜、彼のお父さんが病院で亡くなった。

Az ápolónők éjjel-nappal vigyáznak a betegre.

看護婦たちは、日夜患者の世話をした。

Egész éjjel fáztam és rosszul éreztem magam.

一晩中寒くて不安でした。

- Fagyott az éjjel.
- Fagy volt az éjszaka.

ゆうべ霜が降りた。