Translation of "Alapján" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Alapján" in a sentence and their japanese translations:

Azonos mutatók alapján.

現在と30年前を 比較してみましょう

E gazdasági logika alapján

この経済学の論理の下では

Eredményeink alapján felmerülhet a kérdés:

この結果を受けて 皆さんはこう思われるでしょう

Az arcfelismerő rendszer hibája alapján.

顔認識システムの誤りによる 誤認逮捕でした

Ne ítélj a látszat alapján!

見かけで判断するな。

Ne ítélj soha látszat alapján.

決して見かけで判断するな。

Alkalmazkodnak szín, textúra, minta alapján... Csodálatos.

‎皮ふの色や質感 模様を ‎周囲に合わせられる

Külsejük alapján ne ítélj meg másokat.

人を見掛けで評価してはならない。

Ne ítélj senkit a külseje alapján!

外見で人を判断するな。

A fogyatékosság orvosi modellje alapján gondolkoztunk eddig.

障害の医学モデルに基づいています

Senkit nem szabad a neve alapján megítélni.

人を名前で判断してはいけません。

Az elveszett gyereket a ruhája alapján azonosították.

行方不明だった少年は服で身元が確認された。

Hanem az alapján, hogy hogyan bánik a bűnözőivel."

犯罪者をどう扱うかで分かる」

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

人々には十分な賃金が 支払われていません

Pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

写真や映像 その他の強力な証拠物です

Az arckifejezése alapján nem lehet valami jó hangulatban.

彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。

Ne a ruházata alapján ítéld meg az embert!

人を服装で判断するな。

Nem szabad az embereket a nevük alapján megítélni.

人を名前で判断してはいけません。

Az embereket nem a kinézetük alapján kell elbírálnod.

人を外見で判断すべきではない。

Sosem szabad az embereket a kinézetük alapján elítélni.

我々は人を外見で判断すべきではない。

Ne ítéld meg az embereket a külsejük alapján!

- 人を見かけで判断するな。
- 人を外見で判断してはいけない。

- Az embereket nem szabad megkülönböztetni nemzetiségük, nemük vagy foglalkozásuk alapján.
- Nem szabad az embereket megkülönböztetni nemzetiségük, nemük vagy foglalkozásuk alapján.

国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。

Van egy bemenő adat, melyet az algoritmus alapján feldolgoz,

ある情報が入力され それをアルゴリズムによって処理し

A rezgések alapján felméri a zsákmány méretét és gyorsaságát.

‎糸の振動で ‎相手のサイズと速さも分かる

Az időjárás-jelentés alapján holnap esni fog a hó.

天気予報によると、明日は雪が降ります。

Tudása és tapasztalata alapján meg tudott birkózni a nehézségekkel.

知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

‎街の明かりが ‎夜空を照らすため‎― ‎動物は星の光で ‎方向を読めない

A tudós az általa összegyűjtött tények alapján egy logikai mintát vagy teóriát sző, mely a tényeknek értelmet, rendet és értéket ad.

自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。

A japánokétól eltérő gyönyörű vonásai alapján is kikövetkeztetheted, hogy Juna tulajdonképpen nem tisztán japán származású. Nagyanyai ágon negyedrészt nyugati vér csörgedezik ereiben.

日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。

- Ránézésre nem lehet megkülönböztetni a jó embereket a rosszaktól.
- Nem tudjuk megkülönböztetni a konkolyt a búzától.
- Külsejük alapján nem tudjuk különválasztani a birkákat a kecskéktől.

外見で、善人と悪人を区別することはできない。

- Fel tudná ismerni azt az embert e fénykép alapján?
- Meg tudná mutatni ezen a képen, hogy ki volt az a férfi?
- Ezen a képen azonosítani tudná a férfit?

写真でその男性が誰か分かりますか。

Van egy álmom, hogy a négy kicsi gyermekem egy napon olyan nemzetben fog élni, ahol nem a bőrük színe szerint ítélik meg őket, hanem a belső jellemvonásaik alapján.

私には夢がある。それは、いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色によってではなく、人格そのものによって評価される国に住むという夢である。

Megdöbbentem, amikor felhívtak és mondták, hogy a lányom a munkahelyén váratlanul összeesett. Aggódtam, mert a fejét is beütötte. Mindazonáltal megkönnyebbültem, amikor hallottam, hogy az orvosi vizsgálatok alapján mindent rendben találtak.

娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。

Továbbá ne legyen semmiféle megkülönböztetés annak az országnak vagy területnek a politikai, igazságszolgáltatási vagy nemzetközi státusa alapján, amelyhez az adott személy tartozik, tekintet nélkül arra, hogy az független, gyámság alatt áll, nincs önigazgatása, vagy szuverenitása bármely módon korlátozott.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。