Translation of "Másokat" in German

0.004 sec.

Examples of using "Másokat" in a sentence and their german translations:

- Mindig kritizál másokat.
- Folyton másokat szapul.

Er kritisiert ständig andere Leute.

- Nincs értelme másokat sározni.
- Semmi értelme másokat befeketíteni.
- Nincs érteme másokat bemocskolni.

Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.

Másokat is érthetünk:

sind Sie fähig auch andere Leute zu sehen.

Mindig kritizál másokat.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Nem szép másokat kinevetni.

Es ist nicht gut, andere auszulachen.

Nem illik lenézni másokat.

Wir sollten nicht auf andere Menschen herabsehen.

Ne tégy nevetségessé másokat.

Macht euch nicht über andere lustig.

Nem szabad kicsúfolni másokat.

Man sollte sich nicht über Andere lustig machen.

Nem illik másokat bámulni.

Es ist unhöflich, andere Leute anzustarren.

Nem illik másokat félbeszakítani.

Es ist unhöflich, andere zu unterbrechen.

Hogy másokat lealacsonyítson és elembertelenítsen.

uns gegenseitig zu erniedrigen und entmenschlichen.

Megakadályozol másokat, hogy hasonlóan viselkedjenek,

andere davon abzubringen, sich genauso zu verhalten.

Kerüld mindazt, ami másokat zavar!

Vermeide alles, was andere stört!

Másokat hibáztatott a saját kudarcáért.

Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen.

Meghaltak, amikor másokat próbáltak megmenteni.

Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.

Ne akarj másokat befolyásolni, hallod!

- Hey, beeinflusse doch nicht andere!
- Hey, versuch nicht, andere zu beeinflussen!

Amikor másokat megbántasz, magadat is megbántod.

Indem du andere verletzt, verletzt du auch dich selbst.

- Másokkal szemben mindig kritikus.
- Mindig kritizál másokat.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Néha hazudik, hogy ne sértsen meg másokat.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Semmit nem nyersz azzal, ha leszólsz másokat.

- Du hast nichts davon, schlecht über andere zu reden.
- Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.
- Sie haben keinen Vorteil davon, sich über andere abfällig zu äußern.

és remélem, másokat is lelkesít, hogy hasonlóan dolgozzanak,

und ich hoffe es inspiriert andere ähnliches zu tun,

Mária ért hozzá, másokat a saját céljára használni.

Maria versteht es, Leute für sich einzuspannen.

Tom nem veszi észre, hogy viselkedése hogyan befolyásol másokat.

- Tom ist sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.
- Tom macht sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.

Ha nem szeretsz másokat, ők sem fognak szeretni téged.

Wenn du andere nicht magst, werden sie dich auch nicht mögen.

Mielőtt másokat szeretni tudnánk, képesnek kell lennünk önmagunkat szeretni.

Bevor man andere lieben kann, muss man zuerst sich selbst lieben.

Hogy érd el, hogy boldog legyél? Azzal, hogy másokat boldoggá teszel.

Wie schaffst du es, glücklich zu sein? – Indem du andre glücklich machst.

Hányszor mondtam neked, hogy ne hozz ide másokat az előzetes engedélyem nélkül?

- Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du niemanden mitbringen sollst, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
- Wie oft habe ich euch schon gesagt, dass ihr niemanden mitbringen sollt, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?
- Wie oft habe ich Ihnen schon gesagt, dass Sie niemanden mitbringen sollen, ohne vorher meine Erlaubnis einzuholen?

A poszterünk a teljesen meztelen férfivel és a provokatív és kissé rejtélyes szlogennel vonzotta a kíváncsi járókelőket, míg másokat taszított és sokkolt.

Unser Plakat mit einem völlig nackten Mann und seinem provozierenden und etwas rätselhaften Slogan lockte wissbegierige Passanten an und vertrieb andere, die es schockiert hatte.

A plakátunk egy teljesen meztelen férfivel és a provokatív és kissé rejtélyes szlogennel vonzotta a kíváncsi járókelőket, míg másokat taszított és megdöbbentett.

Unser Plakat mit einem völlig nackten Mann und seinem provozierenden und etwas rätselhaften Slogan lockte wissbegierige Passanten an und vertrieb andere, die es schockiert hatte.