Translation of "Pedig" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Pedig" in a sentence and their italian translations:

Én pedig hozzákezdtem.

Mi misi all'opera.

Az eredmény pedig

E il risultato --

Pedig hát az.

Io non ho fatto male la comica.

Most pedig így.

E adesso appare così.

Most pedig elmegyek.

- Sto per partire ora.
- Io sto per partire ora.
- Sto per partire adesso.
- Io sto per partire adesso.
- Sto per andarmene ora.
- Io sto per andarmene ora.
- Sto per andarmene adesso.
- Io sto per andarmene adesso.

Emiatt pedig folytatódni fog.

E per questo continuerò.

A bonyolultaké pedig bonyolult.

e le cose complesse hanno spiegazioni complesse.

Pedig hatalmas tárgyalóerejük van.

Ma hanno un enorme, smisurato potere negoziale.

Nap mint nap pedig

ma a cadenza quotidiana,

Amikor pedig ezt elértem,

E dopo avercela fatta,

A nagyapja pedig krémsajtot.

e ancora prima suo nonno produceva crema spalmabile.

Én pedig hatalmasat hibáztam.

E io ne ho fatto uno gigantesco.

Ha pedig kiabálok Abbyvel,

Tuttavia, se l'avessi sgridata

A válasz pedig: igen.

E la risposta è: "Sì".

Ha pedig szeretnek énekelni

Se vi piace cantare --

Legtöbben pedig nézőkké váltunk,

mentre la maggior parte di noi è diventata spettatore

A maradék pedig hővé,

e la restante in calore,

Ez pedig még veszélyesebb.

e questo è anche più pericoloso.

Kérdezheti, az pedig felel neki.

si può porre una domanda e ricevere una risposta.

A másik pedig angol anyanyelvű.

e l'altro era madrelingua inglese.

Most pedig szélesebb kitekintést nyújtok.

E adesso ritornerò a un punto più generale.

Ez pedig nagyon is lényeges.

E questo è molto importante.

én pedig 50 millió dollárt,

e io guadagno 50 millioni di dollari l'anno,

Ez pedig teljesen új területek,

Questo ha portato allo sviluppo di nuovi campi

Ha pedig ezek a fraktálképek

E se vedere questi frattali

A mai beszélgetésünk tárgya pedig,

Quindi, la parte che conta nella nostra conversazione di oggi

újságíróként pedig megváltozott a szemléletem,

In quanto giornalista, mi sono ritrovato a cambiare prospettiva

Az agykéreg pedig a merevlemez.

e la corteccia come un disco rigido.

Pedig csak eljátszottam az egészet.

E io stavo solo facendo finta.

A Holdra pedig azt írtam,

E sulla Luna, invece, c'era scritto

Ezek pedig a kétujjú lajhárok.

poi c'è il bradipo didattilo,

Ez pedig nagyon-nagyon nehéz.

E può essere molto, molto difficile.

A gyerekeim pedig mind felnőttek.

e i miei figli erano cresciuti.

Élelmet pedig az orrával keres.

E usa il naso per trovare cibo.

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

Ma di notte è decisamente migliore.

Az pedig károsíthat fontos bőrsejteket,

e può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

Jelenleg ez pedig tiszta sor:

A questo punto è quasi un gioco da ragazzi

Ez az új sportcentrum pedig

E questo è un nuovo centro sportivo,

én pedig ennek örömére elkezdtem

così ho iniziato una nuova crescita

Most pedig rátérek a lényegre.

Vengo subito al punto.

Kávét hozott, pedig teát kértem.

Mi ha portato del caffè, quando io avevo chiesto del tè.

Nem pedig a kiváltságunkat fenyegető veszélynek.

non una minaccia ai nostri privilegi individuali.

így pedig rekonstruálhatjuk a dinoszauruszok tüdejét.

e li usiamo per ricostruire i polmoni dei dinosauri.

Végül pedig nem ennyi az egész –

E non si tratta di questo,

Máskor pedig, hogy megértsük a múltat.

A volte leggiamo per capire il passato.

Ez pedig mindig is így volt.

Ed è come ha sempre funzionato.

Ezt pedig akkor érezzük, ha kitárulkozunk.

e ci sentiamo conosciuti se ci mettiamo in condivisione.

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Tutto quello che sono riuscita a dire era:

Mi pedig fokozatosan növeljük piaci szerepünket

Pensiamo di aumentare le quote in questo mercato

Képzeletük pedig végtelen kalandokra vitte önöket.

e la vostra immaginazione dava vita a infinite avventure?

Akkor pedig – ahogy említetted – 2011-ben

Poi, come hai detto tu, nel 2011,

A szegénységi ráta pedig 12 százalék;

il tasso di povertà era al 12%

A zsenik pedig olykor háttérbe szorulnak.

e i geni a volte restano nascosti.

Mi pedig szeretnék továbbadni a fiainknak.

e vogliamo fare lo stesso con i nostri figli.

Közben pedig várták a rendőrautók érkezését.

in attesa dell'arrivo delle volanti della polizia.

én pedig... nem hittem a szememnek.

Insomma... non riuscivo a credere ai miei occhi.

Ő zongorista, a nővére pedig énekes.

Lei è una pianista e sua sorella una cantante.

Néha igazam van, néha pedig nincs.

- A volte ho ragione e a volte torto.
- A volte ho ragione e a volte ho torto.

Pedig nem lesz más választási lehetőség.

Non ci sarà una scelta.

Most pedig egy kicsit csökkentem a tempót.

E adesso rallenterò un po'.

A nő pedig abban a kényelmetlen helyzetben

E la donna è in questa... posizione scomodissima

Mi pedig figyelünk, és várunk az eredményekre.

e stiamo aspettando i risultati degli esami.

Lent pedig aeropóniás és akvapóniás termesztés folyna.

e finisce sott'acqua, dove abbiamo coltivazioni in aeroponica e idroponica.

Ez a minta pedig felébreszt egy elvárást.

e lo schema genera aspettativa.

Az erdőirtás pedig további káros kibocsátásokhoz vezet.

e la deforestazione provoca emissioni.

Péntekenként pedig, természetesen, tudják mi a dolguk.

E, naturalmente, il venerdì, dovreste sapere tutti cosa fare.

A kormányzatok pedig olyan könnyedén válnak szemlélővé,

Troppo facilmente i governi si fanno da parte

Ez pedig a kérdésért kiált: miért nem?

e ciò fa sorgere una domanda: perché?

A magánklinikákon végrehajtottakat pedig világoszöld szín jelzi.

e in verde sono quelli in cliniche private.

Az pedig fantasztikus vagy rettenetes is lehet.

può essere fantastico od orribile.

Egy másik itt, egy harmadik pedig ott,

e un altro piccolo spettacolo qui o là,

Most pedig bemutatom önöknek a modellem eredményeit,

Vi voglio mostrare i risultati del mio modello numerico,

Ami pedig azt jelenti, hogy természetellenesek is,

che per me si traduce in anti-natura,

Talán úgy hangzik, mintha panaszkodnék, pedig nem.

- Potrebbe sembrare che io mi stia lamentando, però non è così.
- Potrebbe sembrare che mi stia lamentando, però non è così.
- Potrebbe sembrare che io mi stia lamentando, ma non è così.
- Potrebbe sembrare che mi stia lamentando, ma non è così.

Ez a postahivatal, az pedig a bank.

Questo è un ufficio postale e quella è una banca.

Ez pedig kognitív fellendüléshez vezet a kétnyelvű babáknál.

e questo offre una spinta cognitiva ai bilingui.

Előnyt próbál kovácsolni belőle, nem pedig álcázni azt.

qualcosa di cui approfittare, non da nascondere.

A másikat aktiválva pedig negatív érzelmet és elkerülést.

e l'altra porta alla negatività e al rifiuto.

Az emberek pedig szenvednek, sőt, meg is halnak,

E la gente sta lottando o addirittura morendo,

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

E spesso basta usare la frase:

A düh pedig nem fér össze a tisztelettudással.

e la rabbia è incompatibile con la deferenza.

és lesz, amelyet pedig a társadalomnak kell alkalmaznia.

e altri li dovremo usare come società.

CA: A bátorság pedig alapvető érték, amelyet megkövetelsz.

CA: E coraggio, lo richiedete come valore fondamentale.

Idén pedig elkötelezzük magunkat India és Etiópia felé.

E quest'anno ci stiamo dirigendo verso l'India e l'Etiopia.

- Emberek, dologra fel!
- Most pedig mindenki lásson munkához!

Andate tutti a lavorare.

A szabályokat be kell tartani, nem pedig megszegni.

Le regole sono fatte per essere mantenute, non infrante.

Most pedig tényleg figyelj oda arra, amit mondok.

Adesso ascolta molto attentamente.

Nem találom a könyvet, pedig mindenhol kerestem már.

Ho cercato dappertutto, ma non trovo il mio libro.

A másik csoportnak pedig úgy tettük fel a kérdést,

E abbiamo chiesto a quelle nell'altro gruppo:

A lehető legtöbb fiút pedig a tanári pálya felé –

più ragazzi possibili all'insegnamento,

Tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

gli animali sono meravigliosi, gli umani sono terrificanti.

Más esetekben pedig nem megfelelő képességű embereket léptetnek elő.

e in altri casi, c'è chi viene promosso senza avere le competenze necessarie.

ám a játéktermek, később a netes játékok, manapság pedig

ma con la nascita degli arcade poi dei giochi online,

Adam Sandler "The Do-Over" c. filmjére pedig hármat.

e poi darebbero tre stelle a "The Do-Over" di Adam Sandler.

A nap végén pedig elhozza a gyűjtött anyagot hozzánk,

A fine giornata, riporta i materiali da noi,

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Mi sono sentita parte della foresta

A háromszögnek három, a hatszögnek pedig hat szöge van.

- Un triangolo ha tre angoli, e un esagono ha sei angoli.
- Un triangolo ha tre angoli, e un esagono ne ha sei.

A legutóbbi vizsga nehéz volt, a kérdések pedig becsapósak.

L'ultimo esame era difficile e le sue domande erano fuorvianti.

- Röhögünk, de egy tragédia, fiúk.
- Nevetünk fiúk, pedig szomorú.

Ridiamo, ma è una tragedia, ragazzi.