Translation of "Lát" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Lát" in a sentence and their italian translations:

Aki alig lát valamit.

che riesce a malapena a muoversi.

Miután éjjel nem lát...

Incapace di vedere di notte...

Bárki jön, lát engem.

Chiunque verrà, mi vedrà.

Mindent duplán lát-e?

Vedi tutto doppio?

Ön kísérteteket lát fényes nappal.

Vedi fantasmi in una giornata luminosa.

A jobb szemére nem lát.

Lui è cieco dall'occhio destro.

Az ember itt semmit sem lát.

È troppo buio per noi.

Mindkettő jól lát a mesterséges fényben.

Vedono bene grazie alla luce artificiale.

Az emberi szem alig lát valamit.

I nostri occhi fanno fatica a vedere.

- Tomi nem fog örülni neki, ha titeket lát.
- Tomi nem fog röpdösni örömében, ha lát majd titeket.
- Tomi nem lesz boldog, ha benneteket lát.

Tom non sarà felice di vedervi.

és ön egy zajos sportbárban lát minket,

e voi pensate di essere in un bar sport molto rumoroso,

Ő lát... ahol a guanakó majdnem vak.

Riesce a vedere, mentre il guanaco è quasi cieco.

A gödörkésarcú vipera a szemei nélkül lát.

Questo crotalino riesce a vedere... senza gli occhi.

Hozzánk hasonlóan, a holdfényben nemigen lát színeket,

Come noi, non vede bene i colori alla luce della luna,

Nem tűnik boldognak Tomi, hogy lát minket.

Tom non sembra felice di vederci.

Tom semmit sem lát a szemüvege nélkül.

- Tom non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Tom non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.

Szárazföldön, éjjeli viszonyok közt rosszabbul lát, mint mi.

Sulla terraferma, di notte, la loro vista è peggiore della nostra.

A sötétben sokkal jobban lát, mint a vízidisznó.

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

Egy barátom üdvözölne integetve, örülve annak, hogy lát.

un amico umano che ti fa cenno e ti saluta ed è felice di vederti.

Ha gyanús személyt lát, kérjük, értesítse a rendőrséget.

- Se vedi una persona sospetta, informa la polizia, per favore.
- Se vedi una persona sospetta, informa la polizia, per piacere.
- Se vede una persona sospetta, informi la polizia, per favore.
- Se vede una persona sospetta, informi la polizia, per piacere.
- Se vedete una persona sospetta, informate la polizia, per favore.
- Se vedete una persona sospetta, informate la polizia, per piacere.

Holdfény híján a hőérzékeny kamera a sötétben is lát.

In una notte senza luna, una termocamera può fendere l'oscurità.

Az ocelot nála is jobban lát a sötétben. Ideje hazatérni.

L'ocelot vede ancora meglio di lui di notte. È ora di tornare a casa.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Gli otto occhietti di questa tarantola vedono poco più che luci e ombre.

Az elefánt nálunk jobban lát a sötétben, de az oroszlánt meg sem közelíti.

Gli elefanti vedono meglio di noi al buio, ma non meglio di un leone.

- Ez a nő nem lát.
- Ez a nő vak.
- Vak ez a nő.

Questa donna è cieca.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

I giaguari hanno un'ottima visione notturna. È il momento ideale per imparare a cacciare.

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

La sua visione notturna è sette volte più affinata di quella dei maiali. Sono ignari dell'imminente pericolo.

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

- Vedi delle persone nel parco?
- Vedete delle persone nel parco?
- Vede delle persone nel parco?
- Tu vedi delle persone nel parco?
- Lei vede delle persone nel parco?
- Voi vedete delle persone nel parco?
- Vedi della gente nel parco?
- Tu vedi della gente nel parco?
- Vede della gente nel parco?
- Lei vede della gente nel parco?
- Vedete della gente nel parco?
- Voi vedete della gente nel parco?