Translation of "Biciklit" in Italian

0.034 sec.

Examples of using "Biciklit" in a sentence and their italian translations:

Használhatom ezt a biciklit?

Posso usare questa bicicletta?

Anyutól és aputól egy biciklit kaptam.

Mamma e papà mi hanno dato una bicicletta.

Adni fogok neked egy biciklit a születésnapodra.

- Ti darò una bicicletta per il tuo compleanno.
- Ti regalerò una bici per il tuo compleanno.

Jobban szeretem a zöld biciklit, mint a rózsaszínűt.

La bicicletta verde mi piace più di quella rosa.

- Apám kerékpárt vett nekem.
- Apa vásárolt nekem egy biciklit.

Mio padre mi ha comprato una bicicletta.

- Biciklit akart.
- Bringára vágyott.
- Kerékpár kellett neki.
- Kellett neki egy bicaj.

- Voleva una bicicletta.
- Lei voleva una bicicletta.

- A fivérem ezt a kerékpárt használja.
- A fivérem ezt a biciklit használja.

- Mio fratello usa questa bicicletta.
- Mio fratello usa questa bici.

- Mikor vetted ezt a kerékpárt?
- Mikor vette ezt a kerékpárt?
- Mikor vették ezt a kerékpárt?
- Mikor vettétek ezt a kerékpárt?
- Mikor vetted ezt a biciklit?
- Mikor vette ezt a biciklit?
- Mikor vettétek ezt a biciklit?
- Mikor vették ezt a biciklit?
- Mikor vetted ezt a bicajt?
- Mikor vettétek ezt a bicajt?
- Mikor vetted ezt a bringát?
- Mikor vettétek ezt a bringát?
- Ezt a kerékpárt mikor vetted?
- Ezt a kerékpárt mikor vette?
- Ezt a kerékpárt mikor vettétek?
- Ezt a kerékpárt mikor vették?
- Ezt a biciklit mikor vetted?
- Ezt a biciklit mikor vette?
- Ezt a biciklit mikor vették?
- Ezt a biciklit mikor vettétek?
- Mikor vetted ezt a bicót?
- Mikor vettétek ezt a bicót?
- Ezt a bicót mikor vetted?
- Ezt a bicót mikor vettétek?
- Ezt a bicajt mikor vetted?
- Ezt a bicajt mikor vettétek?
- Ezt a bringát mikor vetted?
- Ezt a bringát mikor vettétek?
- Mikor vette ön ezt a kerékpárt?
- Mikor vette ön ezt a biciklit?
- Ezt a kerékpárt mikor vette ön?
- Ezt a biciklit mikor vette ön?
- Mikor vették önök ezt a kerékpárt?
- Mikor vették önök ezt a biciklit?
- Ezt a kerékpárt mikor vették önök?
- Ezt a biciklit mikor vették önök?
- Te mikor vetted ezt a kerékpárt?
- Te mikor vetted ezt a biciklit?
- Te mikor vetted ezt a bicajt?
- Te mikor vetted ezt a bringát?
- Te mikor vetted ezt a bicót?
- Te ezt a kerékpárt mikor vetted?
- Te ezt a bicót mikor vetted?
- Te ezt a bicajt mikor vetted?
- Te ezt a bringát mikor vetted?
- Ti mikor vettétek ezt a kerékpárt?
- Ti mikor vettétek ezt a biciklit?
- Ti mikor vettétek ezt a bicajt?
- Ti mikor vettétek ezt a bringát?
- Ti mikor vettétek ezt a bicót?
- Ti ezt a kerékpárt mikor vettétek?
- Ti ezt a biciklit mikor vettétek?
- Ti ezt a bicót mikor vettétek?
- Ti ezt a bicajt mikor vettétek?
- Ti ezt a bringát mikor vettétek?
- Mikor vetted ezt a kecskét?
- Mikor vetted ezt a drótszamarat?
- Ezt a cangát mikor vetted?
- Mikor vásároltátok ezt a cangát?
- Mikor vásárolta ön ezt a cangát?
- Mikor vették maguk ezt a biciklit?
- Te meg mikor vetted ezt a biciklit?
- Te meg mikor vetted ezt a kerékpárt?
- Te meg mikor vetted ezt a bringát?
- Te meg mikor vetted ezt a bicajt?
- Te meg mikor vetted ezt a bicót?
- Ezt a kerékpárt meg mikor vetted?
- Ezt a biciklit meg mikor vetted?
- Ezt a bringát meg mikor vetted?
- Ezt a bicajt meg mikor vetted?
- Ezt a bicót meg mikor vetted?

- Quando hai comprato questa bicicletta?
- Quando ha comprato questa bicicletta?
- Quando hai comprato questa bici?
- Quando ha comprato questa bici?
- Quando avete comprato questa bici?
- Quando avete comprato questa bicicletta?

- Miért vetted meg ezt a kerékpárt?
- Miért vetted meg ezt a biciklit?
- Miért vetted meg ezt a bicót?
- Miért vette meg ezt a kerékpárt?
- Miért vette meg ezt a biciklit?
- Miért vettétek meg ezt a bicót?
- Miért vettétek meg ezt a biciklit?
- Miért vettétek meg ezt a kerékpárt?
- Miért vetted ezt a kerékpárt?
- Miért vetted ezt a biciklit?
- Miért vetted ezt a bicót?
- Te miért vetted meg ezt a kerékpárt?
- Te miért vetted meg ezt a biciklit?
- Te miért vetted meg ezt a bicót?
- Ti miért vettétek meg ezt a bicót?
- Ti miért vettétek meg ezt a biciklit?
- Ti miért vettétek meg ezt a kerékpárt?
- Te miért vetted ezt a kerékpárt?
- Te miért vetted ezt a biciklit?
- Te miért vetted ezt a bicót?
- Te miért vetted ezt a bicajt?
- Ti miért vettétek meg ezt a bicajt?
- Te miért vetted meg ezt a bicajt?
- Miért vetted ezt a bicajt?
- Miért vettétek meg ezt a bicajt?
- Miért vetted meg ezt a bicajt?
- Miért vetted meg ezt a bringát?
- Miért vette meg ezt a bringát?
- Miért vettétek meg ezt a bringát?
- Miért vetted ezt a bringát?
- Te miért vetted meg ezt a bringát?
- Ti miért vettétek meg ezt a bringát?
- Te miért vetted ezt a bringát?
- Te ezt a bringát miért vetted?
- Ti ezt a bringát miért vettétek meg?
- Te ezt a bringát miért vetted meg?
- Ezt a bringát miért vetted?
- Ezt a bringát miért vettétek meg?
- Ezt a bringát miért vetted meg?
- Ezt a bicajt miért vetted meg?
- Ezt a bicajt miért vettétek meg?
- Ezt a bicajt miért vetted?
- Te ezt a bicajt miért vetted meg?
- Ti ezt a bicajt miért vettétek meg?
- Te ezt a bicajt miért vetted?
- Te ezt a bicót miért vetted?
- Te ezt a biciklit miért vetted?
- Te ezt a kerékpárt miért vetted?
- Ti ezt a kerékpárt miért vettétek meg?
- Ti ezt a biciklit miért vettétek meg?
- Ti ezt a bicót miért vettétek meg?
- Te ezt a bicót miért vetted meg?
- Te ezt a biciklit miért vetted meg?
- Te ezt a kerékpárt miért vetted meg?
- Ezt a bicót miért vetted?
- Ezt a biciklit miért vetted?
- Ezt a kerékpárt miért vetted?
- Ezt a kerékpárt miért vettétek meg?
- Ezt a biciklit miért vettétek meg?
- Ezt a bicót miért vettétek meg?
- Ezt a biciklit miért vette meg?
- Ezt a kerékpárt miért vette meg?
- Ezt a bicót miért vetted meg?
- Ezt a biciklit miért vetted meg?
- Ezt a kerékpárt miért vetted meg?

- Perché hai comprato questa bicicletta?
- Perché ha comprato questa bicicletta?
- Perché avete comprato questa bicicletta?