Translation of "Őszintén" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Őszintén" in a sentence and their italian translations:

Őszintén...

Onestamente...

- Őszintén elnézést kérek.
- Őszintén bocsánatot kérek.

Mi scuso sinceramente.

Válaszolj őszintén!

- Devi rispondere sinceramente.
- Devi rispondere onestamente.
- Deve rispondere onestamente.
- Dovete rispondere onestamente.

Kérlek, őszintén válaszolj!

Ti prego di darmi una risposta sincera.

Cohh: Őszintén? Nem igazán.

Cohh: In realtà no.

Őszintén szólva nem izgat.

Francamente, non mi importa.

Őszintén szólva nem értem.

- Ad essere onesti, non lo capisco.
- Ad essere onesti, io non lo capisco.
- Ad essere onesti, non la capisco.
- Ad essere onesti, io non la capisco.

- Megmondom őszintén, nem foglalkozom én Amerikával.
- Őszintén: Hol érdekel engem Amerika?

A dire il vero non mi interessa dell'America.

Őszintén szólva nem kedvelem őt.

Francamente, lui non mi piace.

Őszintén szólva, nem nagyon érdekel.

- Parlando con franchezza, non mi importa molto di lei.
- Parlando con franchezza, a me non importa molto di lei.

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

Alzate la mano, e siate onesti,

Őszintén, én sem sokat foglalkoztam vele.

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.

- Francamente, il tuo modo di pensare è antiquato.
- Parlando francamente, il tuo modo di pensare è obsoleto.

De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.

Ma per quello che mi riguarda, non ho idea di chi sia.

De őszintén szólva, ha egyet kiválasztanak, és azt begyakorolják,

ma onestamente, se ne scegliete una e la padroneggiate,

és én őszintén a színes bőrűeknek szurkolnék, hogy megnyerjék a meccset.

E tifavo sinceramente per le persone di colore.

- Az van, hogy nincs ínyemre.
- Hogy őszinte legyek, nem fekszik nekem ez a dolog.
- Őszintén: nem szeretem én ezt.

Francamente, non mi piace.