Translation of "Amerika" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Amerika" in a sentence and their russian translations:

Amerika történetét tanulmányozza.

Он изучает историю Америки.

Amerika nagyon nagy.

Америка очень большая.

- Amerika nem ország, hanem kontinens.
- Amerika nem ország, hanem földrész.

Америка - это не страна, а континент.

Amerika egy távoli vidékén,

в этой сельской местности США

Majd következett Észak-Amerika.

а затем и Северная Америка.

Amerika mégis buzgó fogvatartó.

И при этом Америка не может без тюремного заключения.

Amerika nem a legdemokratikusabb ország.

Америка - не самая демократическая страна.

Melyik Észak-Amerika legmagasabb hegye?

- Какая гора самая высокая в Северной Америке?
- Какая самая высокая гора Северной Америки?

Amerika egyik leggazdagabb családjából származik.

Он происходил из одной из самых богатых семей Америки.

Közép- és Dél-Amerika dzsungeleiben élnek,

Среда их обитания — джунгли Центральной и Южной Америки.

Mumbai nyomornegyedei, vagy Latin-Amerika favelái.

Трущобы Мумбая, фавелы Латинской Америки.

és a rasszizmus erősebb, mint Amerika.

а расизм больше, чем Америка.

Az igazat megvallva, nem érdekel Amerika.

Сказать по правде, Америка меня не волнует.

ötezer kilométeres vándorútjukon Amerika nyugati partjai mentén.

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

Melyik óceán van Kína és Amerika között?

Какой океан разделяет Китай и Америку?

Észak-Amerika-szerte több mint 30 halászat van,

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

Ott tartanak most, ahol Észak-Amerika 1940-ben.

видно, что его количество такое же, как в Северной Америке в 1940 году.

Amerika szerte ezt a vetületet használják az iskolákban.

Если вы американец, вы, скорее всего, изучали эту проекцию в школе.

és az Úr a megmondhatója, hogy Amerika az élen jár.

и Господь знает, что Америка в этом бесспорно лучшая.

Hány őshonos amerikai nyelv halt ki, hogy az angol lehessen Észak-Amerika fő nyelve?

Сколько языков коренного населения Америки вымерло, чтобы английский стал главным языком в Северной Америке?

Ez a tapasztalat arra enged következtetni, hogy a megállapodás az iszlám és Amerika között azon alapul, hogy mi az iszlám, mintsem hogy mi nem. Úgy érzem, mint az Egyesül Államok elnökének a felelőssége - hogy felszámoljam az iszlám ellen kialakult negatív sztereotípiákat, ahol azoknak nincs helyük.

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.