Translation of "Elnézést" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Elnézést" in a sentence and their italian translations:

Elnézést.

- Scusatemi.
- Scusami.
- Mi scusi.

Elnézést kérek!

- Chiedo scusa.
- Chiedo venia.

Elnézést amiatt.

Chiedo scusa per questo.

Elnézést a késésért.

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Elnézést kérünk előre.

Ci scusiamo in anticipo.

- Bocsánat!
- Elnézést!
- Pardon!

- Scusa!
- Scusi!
- Pardon!

Elnézést a tegnapért.

- Scusa per ieri.
- Scusate per ieri.
- Scusi per ieri.

Elnézést, ha megbántottalak.

- Mi scuso se ti ho offeso.
- Mi scuso se ti ho offesa.
- Mi scuso se l'ho offeso.
- Mi scuso se l'ho offesa.
- Mi scuso se vi ho offesi.
- Mi scuso se vi ho offese.

WPR: Jaj, elnézést kérek.

WPR: Mi spiace!

Elnézést a hátborzongató képekért.

Mi scuso per la crudezza delle immagini.

- Oké. Elnézést.
- Oké. Bocs.

D'accordo. Mi dispiace.

Elnézést kérünk a kellemetlenségért.

Ci scusiamo per il disagio.

- Bocsánatot kérünk.
- Elnézést kérünk.

- Ci scusiamo.
- Noi ci scusiamo.

Elnézést, Ön itt dolgozik?

- Scusami, lavori qui?
- Scusami, lavori qua?
- Mi scusi, lavora qui?
- Mi scusi, lavora qua?
- Scusatemi, lavorate qui?
- Scusatemi, lavorate qua?

Később majd elnézést kérek.

- Mi scuserò più tardi.
- Io mi scuserò più tardi.

Elnézést, ezek mennyibe kerülnek?

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Elnézést, hány óra van?

- Mi scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

Elnézést, foglalt ez a hely?

Scusi, è libero qui?

Elnézést kérek a késői válaszért.

Mi dispiace per la risposta in ritardo.

Elnézést uram. Ma korán zárunk.

Sono spiacente, signore. Stiamo chiudendo presto.

Elnézést, Tamás ma itt van?

- Scusami, Tom è qui oggi?
- Scusatemi, Tom è qui oggi?
- Mi scusi, Tom è qui oggi?
- Scusami, è qui Tom oggi?
- Scusatemi, è qui Tom oggi?
- Mi scusi, è qui Tom oggi?

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.

Elnézést, elkérhetem ezt egy percre?

- Scusa, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusate, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusi, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusa, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusate, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusi, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusa, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusa, la posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusate, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusate, la posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusi, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusi, la posso prendere in prestito per un minuto?

- Elnézést kérek, hány óra van?
- Bocsánat, mennyi az idő?
- Elnézést, hány óra van?

- Scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

Elnézést kérhetnél tőle, amiért udvariatlan voltál.

Devi scusarti con lei per essere stato scortese.

Elnézést kérek. Az én hibám volt.

Chiedo scusa. È stato un mio errore.

- Tom bocsánatot kért.
- Tom elnézést kért.

- Tom si è scusato.
- Tom si scusò.

Elnézést, szabad még ez a hely?

Scusi, è libero qui?

Elnézést! Hogyan jutok el a vasútállomásra?

- Scusami, come arrivo alla stazione ferroviaria?
- Mi scusi, come arrivo alla stazione ferroviaria?
- Scusatemi, come arrivo alla stazione ferroviaria?

- Miért kérsz elnézést?
- Miért kérsz bocsánatot?

- Per cosa ti stai scusando?
- Per cosa si sta scusando?
- Per cosa vi state scusando?

Elnézést! Tudna egy kicsit halkabban beszélni?

- Scusami, potresti abbassare un po' la voce?
- Mi scusi, potrebbe abbassare un po' la voce?

- Őszintén elnézést kérek.
- Őszintén bocsánatot kérek.

Mi scuso sinceramente.

- Elnézést a késésért.
- Bocsánatot kérek a késésért.

Chiedo scusa per il ritardo.

Tom elnézést kért, hogy nem jött korábban.

- Tom si è scusato per non essere venuto prima.
- Tom si scusò per non essere venuto prima.

- Elnézést, hibáztam.
- Sajnálom, hibáztam.
- Sajnálom, hibát követtem el.

- Spiacente, ho fatto un errore.
- Spiacenti, ho fatto un errore.

- Elnézést, meg tudná ismételni?
- Bocsánat, meg tudnád ismételni, kérlek?

Scusi, può ripetere, per favore?

Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Scusate, mi spiegate il significato della frase?

- Bocsánatot kérek, hogy csak most válaszolok.
- Elnézést kérek, hogy csak most válaszolok.

Mi dispiace di rispondere soltanto adesso.

A Tatoeba jelenleg nem elérhető. Elnézést kérünk a kellemetlenségért. Látogassa meg a blogunkat vagy Twitter oldalunkat bővebb információkért.

- Tatoeba non è attualmente disponibile. Ci scusiamo per l'inconveniente. È possibile controllare il nostro blog o Twitter per ulteriori informazioni.
- Tatoeba è al momento non disponibile. Ci scusiamo per l'inconveniente. È possibile controllare il nostro blog o Twitter per ulteriori informazioni.