Translation of "Rendkívül" in German

0.005 sec.

Examples of using "Rendkívül" in a sentence and their german translations:

Rendkívül fertőző.

Sehr ansteckend.

Rendkívül fontos!

Das ist von äußerster Wichtigkeit.

Rendkívül nyugtalanító.

Das ist im höchsten Maße beunruhigend.

Rendkívül makacs.

Er ist sehr stur.

Rendkívül boldog vagyok.

- Ich bin ausgesprochen glücklich.
- Ich bin über alle Maßen glücklich.

Tom rendkívül szórakoztató.

Tom ist extrem lustig.

Tom rendkívül barátságos.

Tom ist sehr freundlich.

Ő rendkívül vonzó.

Sie ist außergewöhnlich attraktiv.

Minden rendkívül egyszerű.

Alles ist äußerst einfach.

Rendkívül bosszantónak találtam.

Ich fand das im höchsten Maße ärgerlich.

Az agyunk rendkívül képlékeny,

Ihr Gehirn ist also erschreckend plastisch,

A rendkívül sekély vízben.

In extrem seichtem Wasser.

Ez rendkívül szokatlan dolog.

Das ist sehr ungewöhnlich.

Tom rendkívül félénk, ugye?

Tom ist extrem schüchtern, nicht wahr?

Tom rendkívül romantikus alkat.

Tom ist äußerst romantisch.

Tom rendkívül bátor volt.

Das war außerordentlich mutig.

Az éjszakai táplálkozás rendkívül ritka.

Dass sie bei Nacht fressen, ist äußerst ungewöhnlich.

Ez az állat rendkívül gyorsan

Das ist ein Tier,

A mindennapi gyakorlás rendkívül fontos.

Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.

Ő egy rendkívül fontos személy.

Er ist eine sehr wichtige Person.

A bemutató rendkívül szép volt.

Die Darbietung war über alle Maßen schön.

Rendkívül büszke vagyok az apámra.

Ich bin außerordentlich stolz auf meinen Vater.

Ez a téma rendkívül ellentmondásos.

Dieses Thema ist äußerst kontrovers.

Tom rendkívül meg volt elégedve.

Tom war äußerst zufrieden.

Ez egy rendkívül összetett probléma.

Dies ist ein sehr komplexes Problem.

- Ő rendkívül fontos volt az életedben.
- Ő rendkívül fontos volt az ön életében.

Er war in deinem Leben von außerordentlicher Wichtigkeit.

Az állatok rendkívül egzotikusak és furcsák.

Die Tiere sind exotisch und seltsam.

Az egyezség megkötésének valószínűsége rendkívül csekély.

Die Wahrscheinlichkeit, dass die Vereinbarung geschlossen wird, ist äußerst gering.

Ez az ügy rendkívül fontos számunkra.

Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.

Fegyver van nála és rendkívül veszélyes.

Er ist bewaffnet und äußerst gefährlich.

- Ő nagyon öreg.
- Ő rendkívül öreg.

- Sie ist sehr alt.
- Sie war sehr alt.

Nemcsak rendkívül gyorsan kellene lecsökkenteni a kibocsátást,

Es reicht nicht, Emissionen lediglich schnellstmöglich zu kürzen,

Tudom, hogy ezek az eredmények rendkívül nyugtalanítóak.

Ich weiß, dass diese Ergebnisse äußerst beunruhigend sind.

Idegvégződésekkel és erekkel bőven ellátott, ezért rendkívül érzékeny.

Mit vielen Nervenenden und Blutgefäßen ist er äußerst empfindlich.

- Rendkívül jó ez a könyv.
- Remek könyv ez.

Das ist ein großartiges Buch.

A puhatestűeket könnyű elkapnia, de a héjuk rendkívül kemény.

Alle Mollusken, die er fängt, sind leicht zu fangen, aber sie haben diese harten Hüllen.

- Leckét írni nagyon uncsi.
- Házi feladatot csinálni rendkívül unalmas.

- Hausaufgaben zu machen, ist äußerst langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist extrem langweilig.

- Fenséges ez a bor.
- Rendkívül finom ez a bor.

Dieser Wein ist einfach köstlich!

De hiányzott belőle a menetelés, és ez rendkívül elszomorított.

aber es umfasste kein Marschieren, und ich war am Boden zerstört.

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

Hier ist ein sehr an­ti­so­zi­ales Tier, das mit Fischen spielt.

A szófajok megértése rendkívül fontos a helyes szórend-érzék elsajátításához.

Das Verständnis von Wortarten ist sehr wichtig, um ein Gefühl für den Satzaufbau zu bekommen.

Angolként ő rendkívül érzékeny az angol és amerikai nyelvhasználat különbségeire.

Als Engländer ist er außergewöhnlich empfindsam für die Unterschiede zwischen dem englischen und US-amerkanischen Sprachgebrauch.

A Marson kellemetlenül hideg van és rendkívül ritka a levegő.

Auf dem Mars ist es ungemütlich kalt und die Luft ist extrem dünn.

Számomra meglepő, hogy Tomit barátságtalan kedvében találod; hozzám mindig rendkívül kedves volt.

Es überrascht mich, dass du Tom unfreundlich findest. Zu mir war er immer außerordentlich freundlich.

- A könyv rendkívül értékes.
- A könyv nagyon értékes.
- A könyv óriási értéket képvisel.
- A könyv nagyon fontos.
- A könyvet nagy becsben tartják.

- Das Buch hat einen großen Wert.
- Das Buch ist sehr wertvoll.

Mindezen előnyöket különleges formában kínáljuk fogyasztóinknak. A termékek fogyasztása, rendkívül finom ízüknek és kellemes illatuknak köszönhetően, minden nap élményt jelent. A gélállag könnyen fogyaszthatóvá teszi minden ember számára.

All diese Vorteile bieten wir unseren Konsumenten in einer besonderen Form an. Der Konsum der Produkte ist dank des leckeren Geschmacks und des angenehmen Dufts jeden Tag aufs Neue ein Genuss. Die Gelkonsistenz macht den Konsum für alle Menschen leicht.