Translation of "Olyanok" in German

0.006 sec.

Examples of using "Olyanok" in a sentence and their german translations:

...olyanok, akik ha távoznak,

sind die, die nach ihrem Rücktritt

Olyanok voltunk, mint a testvérek.

Wir waren wie Brüder.

Olyanok vagyunk, mint egy család.

Wir sind wie eine Familie.

- Szeretném megjegyezni, hogy nem vagyunk mind olyanok.
- Szabadjon megjegyeznem, nem vagyunk mi mind olyanok.

Ich möchte anmerken, dass wir nicht alle so sind.

Önök is olyanok, mint a világ.

Sie sind, wie die Welt aussieht.

Az ajkaid olyanok, mint a rózsa.

Deine Lippen sind wie Rosen.

Olyanok a szemei, mint az apjáé.

Er hat Augen wie sein Vater.

Tomi ujjai olyanok, mint egy nőé.

Toms Finger sind wie die einer Frau.

A történelemkönyvek olyanok, mint a mesekönyvek.

Geschichtsbücher sind wie Märchenbücher.

Együttesen olyanok vagyunk, amilyennek a világ látszik.

Gemeinsam sind wir, wie die Welt tatsächlich aussieht.

és olyanok jöttek ki, mint "szocialista országkiárusítás,"

und fand Dinge wie "sozialistische Verräter",

Az emberek olyanok, mint aranyhal az akváriumban?

Sind Menschen wie Goldfische im Glas?

A számítógépek olyanok, mint a macskák: teljesen kiszámíthatatlanok.

Computer sind wie Katzen: völlig unberechenbar.

- A nők nem olyanok.
- Nem ilyenek a nők.

Frauen sind so nicht.

Sokan azt mondják, a polipok olyanok, mint a földönkívüliek.

Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.

Gyönyörű orchideák találhatók arra, amik olyanok, mint egy pillangó.

Man kann dort herrliche Orchideen finden, die Schmetterlingen ähneln.

Férfiak olyanok, mint a medvék: minél csúfabbak, annál szebbek.

Männer sind wie Bären: je hässlicher sie sind, desto schöner sind sie.

Sok ember fél az olyanoktól, akik nem olyanok, mint ők.

Viele Menschen fürchten diejenigen, die ihnen nicht ähneln.

Az emberek gyakran nem olyanok, mint ahogy azt kezdetben gondolják.

Die Menschen sind oft nicht so, wie man anfangs meint.

- Tomi ujjai olyanok, mint egy nőé.
- Tomi ujjai hasonlítanak egy nőére.

- Toms Finger sind wie die einer Frau.
- Toms Finger gleichen denen einer Frau.

Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben –

Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein --

- Mi nem úgy vagyunk, mint te.
- Mi nem olyanok vagyunk, mint te.

Wir sind nicht wie du.

A fordítások olyanok, mint a szeretők. Ha szépek, nem hűek, ha hűek, nem szépek.

Übersetzungen sind wie Geliebte: die schönen sind niemals treu, und die treuen sind niemals schön.

- Ezek az orchideák olyanok, mint a kitárt szárnyú pillangók.
- Ezek az orchideák repülő pillangókhoz hasonlítanak.

Diese Orchideen gleichen fliegenden Schmetterlingen.

Mari bóknak vette, amikor Tomi azt mondta neki, hogy olyanok a lábai, mint egy őzé.

Maria hat es als Kompliment aufgefasst, als Tom ihr sagte, sie habe Beine wie ein Reh.

A jó barátok olyanok, mint a csillagok. Nem látod mindig, de tudod, hogy mindig ott vannak.

Gute Freunde sind wie Sterne. Du siehst sie nicht immer, aber du weißt, dass sie immer da sind.

A fordítások olyanok, mint a szeretők: a szépek soha nem hűségesek, a hűségesek pedig soha nem szépek.

Übersetzungen sind wie Geliebte: die schönen sind niemals treu, und die treuen sind niemals schön.

Vannak emberek, akik olyanok, mint az üstökös: váratlanul feltűnnek, reményeket ébresztenek bennünk, és ugyanolyan gyorsan el is tűnnek.

Es gibt Menschen, die Kometen ähneln: sie tauchen unerwartet auf, vergrößern unser Glück sogleich und verschwinden sofort wieder.

- Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.
- Szemeid, mint a csillagok.
- A szemeid, akár a csillagok.
- A szemeid olyanok, mint a csillagok.

- Deine Augen erinnern mich an Sterne.
- Deine Augen sind wie Sterne.

- Olyanok a szemei, mint az enyéim.
- Olyan a szeme, mint az enyém.
- Szemei, mint az enyémek.
- Szemei az enyémek.

Ihre Augen sind wie meine.

Vannak azok, akikre szükségem van, vannak azok, akiket szeretek, és vannak olyanok, mint te, akikre azért van szükségem, mert szeretem őket.

Es gibt Menschen, die ich brauche. Es gibt Menschen, die ich liebe. Und es gibt Menschen, wie dich, die ich brauche, weil ich sie liebe.

A könyvek szereplői jó kedvre deríthetnek bennünket, mert olyanok, mint a barátaink a valós életben, vagy mert mint idegeneket szívesen megismernénk őket.

Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Nincs semmi bajom azokkal a mondatokkal, amelyeket valaki nem az anyanyelvén írt. Némelykor azonban olyanok, mint a kakukktojás, amit azután már nem olyan könnyű kidobni a fészekből.

Ich habe nichts gegen Sätze von Nichtmuttersprachlern. Manchmal sind sie aber wie Kuckuckseier, die dann nicht mehr so einfach aus dem Nest zu werfen sind.