Translation of "Okozott" in German

0.008 sec.

Examples of using "Okozott" in a sentence and their german translations:

Csalódást okozott nekem.

Ich war von ihm enttäuscht.

A baleset dugót okozott.

Der Unfall verursachte einen Stau.

A cikked csalódást okozott.

- Dein Artikel war enttäuschend.
- Ihr Artikel war enttäuschend.
- Euer Artikel war enttäuschend.

Tom csalódást okozott nekem.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom enttäuschte mich.

Tom csalódást okozott Marynek.

- Tom enttäuschte Maria.
- Tom hat Maria enttäuscht.

Ami szintén okozott némi nehézséget.

bewirkten anstrengende Zeiten.

A tájfun sok áradást okozott.

Der Taifun hatte viele Überschwemmungen zur Folge.

A tájfun nagy károkat okozott.

Der Taifun verursachte erheblichen Schaden.

A vihar nagy károkat okozott.

Der Sturm hat großen Schaden verursacht.

Nagyon sok bánatot okozott nekem.

Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht.

Tom elég sok bajt okozott.

Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt.

Az úszás örömet okozott nekem.

- Schwimmen hat mir Freude gemacht.
- Schwimmen machte mir Freude.
- Das Schwimmen hat mir Spaß gemacht.

Ez nagy örömöt okozott neki.

Das hat ihm große Freude gemacht.

Ő sok problémát okozott nekem.

Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht.

Mennyi kárt okozott a vihar?

Wie viel Schaden hat der Sturm verursacht?

Az árak hullámzása pénzügyi válságot okozott.

Die Fluktuation der Preise verursachte eine Finanzkrise.

Nagy bosszúságot okozott nekünk a autóbaleset.

Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.

Károkat okozott a fagy a virágzó almafákon.

Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt.

Egy közlekedési baleset sok gondot okozott nekünk.

Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.

Ember, ez a mondat tényleg felfordulást okozott.

Mann, der Satz hat echt für Wirbel gesorgt.

Számára meglepetést okozott, hogy az ajtó automatikusan kinyílt.

Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.

A példa nélküli szárazság súlyos károkat okozott az árpatermésben.

Die beispiellose Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall beim Weizen.

Először gondot okozott neki, hogy megszokja az új házát.

Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.

Feltételezzük, hogy kígyócsípés által okozott mérgezés esetével állunk szemben.

Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.

- Okozott nehézséget Tommal felvenni a kapcsolatot?
- Nehéz volt Tommal kapcsolatba lépni?

Hattest du Schwierigkeiten, Verbindung zu Tom aufzunehmen?

- Tudom, hogy megsértette önt Tamás.
- Tudom, hogy fájdalmat okozott önnek Tamás.

Ich weiß, dass Tom Sie verletzt hat.

Csalódást okozott neked valaki? Örülj neki, végre megismerheted az igazi arcát!

Hat dich jemand enttäuscht? Freu dich, endlich kennst du sein wahres Gesicht.

Jason szófukar egyén volt, ezért mindig igazi meglepetést okozott, ha mondott valamit.

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.

10 000 veszteség árán ő okozott kárt kétszer annyi veszteség az oroszok számára - kb

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

- Nem volt tisztában vele, hogy megbántott valakit.
- Nem volt tudatában, hogy sérülést okozott valakinek.

Dass er jemanden verletzt hatte, war ihm nicht klar.

A balesetben résztvevő felek történetei közötti eltérés olyan nagy volt, hogy a hatóságoknak nehézséget okozott eldönteni, hogy melyikük mond igazat.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

Azt gondoltam, megint szervizbe kell adnom az autóm, és egy horrorisztikus összeget kicsengetni. De szerencsére kiderült, csak az akku merült le, amit az okozott, hogy Tomi nem kapcsolta le a belső világítást.

Ich dachte schon, ich müsse meinen Wagen in die Werkstatt geben und wieder eine horrende Summe zahlen, aber es hat sich zum Glück herausgestellt, dass nur die Batterie leer war, verursacht dadurch, dass Tom vergessen hatte, die Innenbeleuchtung auszuschalten.