Examples of using "Miattad" in a sentence and their german translations:
Wegen dir sind wir zu spät.
Deinetwegen ist jetzt alles hin.
Ich machte mir Sorgen um dich.
Ich bin wegen dir gekommen.
Ich komme deinetwegen.
Wir sind wegen dir hier.
Deinetwegen bin ich ein Krüppel.
Du hast mich schön blöd aussehen lassen.
- Ich bin nur deinetwegen hier.
- Ich bin nur euretwegen hier.
- Ich bin nur Ihretwegen hier.
Das ist alles deinetwegen.
Deinetwegen habe ich jetzt keinen Appetit mehr!
Du hattest mir langsam Sorgen gemacht.
Wegen dir wurde ich vor allen gedemütigt.
All diese Leute kommen wegen dir hierher.
- Eigens für dich habe ich den Satz geändert.
- Eigens für Sie habe ich den Satz geändert.
- Eigens für euch habe ich den Satz geändert.
- Ich habe den Satz neu geschrieben – nur für dich!
Ich mache mir große Sorgen um dich.
- Das hier ist alles deinetwegen und wegen deines verdammten Stolzes passiert!
- Alles ist wegen dir und deinem gottverfluchten Ego passiert!
- Ihr seid schuld.
- Es ist Ihre Schuld.
Weißt du, was der eigentliche Grund war, weshalb ich mich über dich geärgert habe?
„Sag ihr, dass ich nicht zu Hause bin.“ – „Sag's ihr du selbst! Deinetwegen werde ich nicht lügen.“
Wie viel Treulosigkeit willst du mir noch antun, Tom? Mit meinen Feinden hast du dich verbündet! Bist du nicht mein Fleisch und Blut?