Translation of "Tudnád" in German

0.020 sec.

Examples of using "Tudnád" in a sentence and their german translations:

- Meg tudnád ismételni?
- El tudnád ismételni?

Könntest du das wiederholen?

- Le tudnád halkítani?
- Tudnád csökkenteni a hangerőt?

Könntest du die Lautstärke runterdrehen?

Meg tudnád ismételni?

Kannst du das wiederholen?

Tudnád ezt betűzni?

Könntest du das bitte buchstabieren?

Ki tudnád fejteni?

Könnten Sie das näher ausführen?

El tudnád magyarázni?

Können Sie dies erklären?

- Meg tudnád kaparni a hátam?
- Meg tudnád vakarni a hátam?

Könntest du mir den Rücken kratzen?

- Meg tudnád ismételni?
- Megismételné?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

Be tudnád ezt fejezni?

Könntest du bitte aufhören, das zu sagen?

Le tudnád írni a tárgyat?

- Können Sie den Gegenstand beschreiben?
- Kannst du das Objekt beschreiben?
- Könnt ihr den Gegenstand beschreiben?
- Kannst du das Ding beschreiben?

Ki tudnád nyitni az ablakot?

- Könntest du das Fenster öffnen?
- Könntet ihr das Fenster öffnen?
- Könnten Sie das Fenster öffnen?

Meg tudnád ismételni a neved?

- Könntest du mir noch einmal sagen, wie du heißt?
- Könnten Sie mir noch einmal Ihren Namen nennen?

Fel tudnád nekem ezt olvasni?

Könntest du mir das hier vorlesen?

Meg tudnád az elégedetlenségedet magyarázni?

Könntest du deine Unzufriedenheit erklären?

Meg tudnád ismételni még egyszer?

Können Sie es noch einmal wiederholen?

Le tudnád ezt nekem fordítani?

- Kannst du mir das hier übersetzen?
- Können Sie mir das hier übersetzen?
- Könnt ihr mir das hier übersetzen?

El tudnád ezt nekem magyarázni?

- Könntest du mir das erläutern?
- Könntest du ihn mir erklären?
- Könntest du sie mir erklären?

El tudnád nekem magyarázni ezeket?

Könntest du sie mir erklären?

Ide tudnád dobni a labdát?

Könntest du mir den Ball zuwerfen?

Nem tudnád ezt egyszerűbben elmagyarázni?

Könntest du das nicht etwas einfacher erklären?

Le tudnád halkítani a rádiót?

Könntest du das Radio leiser stellen?

- Ha tudnád, hogy ki ő, jobban tisztelnéd.
- Ha tudnád, hogy ő kicsoda, jobban tisztelnéd.
- Ha tudnád, ki ő, jobban tisztelnéd.

Wenn du wüsstest, wer er ist, würdest du ihn mehr schätzen.

Kölcsön tudnád adni nekem a könyvet?

Könntest du mir das Buch ausborgen?

Meg tudnád nekem mutatni az utat?

Kannst du mir den Weg zeigen?

Kölcsön tudnád nekem adni a könyved?

Könntest du mir dein Buch leihen?

Meg tudnád kérni, hogy hívjon fel?

- Könntest du sie bitten, mich anzurufen?
- Könnten Sie sie bitten, mich anzurufen?

Le tudnád írni azt a tárgyat?

Kannst du das Objekt beschreiben?

Sára, be tudnád csukni az ablaktáblákat?

Sarah, kannst du die Fensterläden zumachen?

Esetleg le tudnád ezt fordítani nekem?

Kannst du das eventuell für mich übersetzen?

- Kölcsön tudnád adni nekem a kerékpárodat néhány napra?
- Kölcsön tudnád adni a biciklidet nekem néhány napra?

Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?

- Nem tudnád csak egy pár percre befogni a szádat!?
- Nem tudnád pár percre befogni a lepénylesődet?

Kannst du nicht mal ein paar Minuten deine Klappe halten?!

A szót nem értem. Körül tudnád írni?

Das Wort verstehe ich nicht. Könntest du das umschreiben?

Meg tudnád nekem mondani, mennyi az idő?

Kannst du mir sagen, wie spät es ist?

Tomi, be tudnád fogni csak tíz másodpercre?

Tom, könntest du wenigstens mal für 10 Sekunden den Mund halten?

- Meg tudod ezt ismételni?
- Meg tudnád ismételni?

Könntest du das wiederholen?

Jó lenne, ha meg tudnád magadat győzni.

Es wäre schön, wenn du dich überwinden könntest.

El tudnád mondani még egyszer a neved?

- Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen?
- Kannst du mir deinen Namen bitte nochmal sagen?

Meg tudnád esetleg adni a fogasfiléd receptjét?

Kannst du mir bitte dein Rezept für das Zanderfilet geben?

Meg tudnád mondani, mit jelent ez a szó?

Kannst du mir sagen, was dieses Wort bedeutet?

Meg tudnád mutatni nekem az utat a buszmegállóhoz.

Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen?

El tudnád magyarázni nekem, merre van az út?

Kannst du mir den Weg erklären?

Bocsánat, meg tudnád ismételni, amit az imént mondtál?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

El tudnád újra mondani, kérlek, hogy miért késtél?

Könntest du mir bitte noch einmal sagen, warum du dich verspätet hast?

Oda tudnád adni nekem azt a darab papírt?

- Könnten Sie mir das Stück Papier geben?
- Könntest du mir das Stück Papier geben?

- Tom, nem tudnád megmutatni Mariának, hogyan kell a szkennert használni?
- Tom, meg tudnád mutatni Mariának, hogy kell használni a szkennert?

Tom, könntest du Maria nicht zeigen, wie man den Scanner benutzt?

Meglepődnél, ha tudnád mennyit lehet megtanulni egy hét alatt.

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

Azon tűnődöm, hogy egyedül is meg tudnád-e csinálni.

Ich frage mich, ob du das auch allein machen könntest.

Milyen idős lennél, ha nem tudnád, hány éves vagy?

Wie alt wärest du, wenn du nicht wüsstest, wie alt du bist?

Meg tudnád mondani Tomnak, hogy szükségem van a segítségére?

Könntet ihr Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?

Ezt tudnád hanyagolni, hogy harminc percenként nyomogatod a telódat?

Könntest du es unterlassen, alle 30 Sekunden dein Telefon zu zücken?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- Abba tudnád hagyni ezt a mászkálást, és leülni egy kicsit?
- Be tudnád fejezni ezt a téblábolást, és letenni magad egy kicsit?

Könntest du es bitte unterlassen, hier so herumzutigern, und dich mal kurz hinsetzen?

- Szeretném, ha tudnád az igazságot.
- Szeretném, hogy tudd az igazságot.

- Ich möchte, dass du die Wahrheit wissen sollst.
- Ich möchte, dass du die Wahrheit weißt.

- Meg tudná adni a telefonszámát?
- Meg tudnád adni a telefonszámodat?

Könntet du mir deine Telefonnummer geben?

- Oda tudod adni a bringádat?
- Kölcsön tudnád adni a biciklidet?

Könntest du mir dein Fahrrad leihen?

Meg tudnád mondani még egyszer, hogy milyen gyakran voltál itt?

Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?

Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- El tudnád magyarázni az utolsó kijelentésedet?
- Elmagyaráznád, kérlek, az utolsó kijelentésed?

- Könntest du deinen letzten Aufsatz erläutern?
- Könntest du bitte deine letzte Aussage erklären?

Be tudnád ezt fejezni, Tom, hogy ilyen parancsolgatós stílusban szólsz hozzám?

Könntest du aufhören, in diesem Feldwebelton mit mir zu reden, Tom?

- Tomi, el tudnád nekem magyarázni a differenciálszámítást? - Nekem arról fogalmam sincs.

„Tom, könntest du mir Differentialrechnung erklären?“ – „Ich habe so gut wie keine Ahnung davon.“

Meg tudnád nézni ezt a két fotót, és megmondanád, melyik a jobb?

Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist?

- Le tudnád nekem fordítani ezt a szöveget? - Ez sajnos meghaladja a képességeimet.

„Könntest du diesen Text für mich übersetzen?“ – „Das übersteigt leider meine Fähigkeiten.“

Ezt most el tudnád mondani úgy is, hogy egy dilettáns is megértse?

Kannst du die Fachsprache für mich vereinfachen?

Azt hiszem, ez a mondat tévesen lett arabra fordítva. Meg tudnád nézni?

Ich glaube, dass dieser Satz falsch ins Arabische übersetzt wurde. Könntest du das überprüfen?

- Meg tudnád kérni Tomit, hogy maradjon csöndbe?
- Kérlek, kérd meg Tomit, hogy csendben legyen.

Könntest du Tom bitte sagen, dass er ruhig sein soll?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- Mit tennél, ha tudnád, hogy holnap elpusztul a világ? - Semmi mást, mint, amikor azt nem tudnám.

„Was tätest du, wenn du wüsstest, dass morgen die Welt unterginge?“ – „Nichts anderes, als ich täte, wenn ich das nicht wüsste.“

- Kérem, meg tudná magyarázni, hogy mi történik itt?
- Kérlek, meg tudnád magyarázni, hogy mi történik itt?

Könntest du mir bitte mal sagen, was hier vorgeht?

- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.

Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde.

- Tomi, el tudnád magyarázni a fiúnknak, mi az a sajtószabadság? Végtére is újságíró vagy. - Sajtószabadság. Hallottam már ezt a szót. De hogy őszinte legyek, fogalmam sincs, mi az. Szerintem nincs is ilyen.

„Tom, könntest du unserem Sohn erklären, was Pressefreiheit heißt? Du bist ja Journalist.“ – „Pressefreiheit? Ich hab dieses Wort schon mal gehört. Um ehrlich zu sein, hab ich aber keine Ahnung, was das ist. Ich denke, sowas gibt's überhaupt nicht.“