Translation of "Haragszol" in German

0.004 sec.

Examples of using "Haragszol" in a sentence and their german translations:

Haragszol rám?

Bist du böse auf mich?

Miért haragszol Tomra?

Warum bist du böse auf Tom?

Még mindig haragszol Tomra?

Bist du noch immer böse auf Tom?

Remélem, nem haragszol rám.

- Ich hoffe, dass du mir nicht böse bist.
- Ich hoffe, du bist mir nicht böse.

Azt hittem, haragszol Tomira.

Ich dachte, du wärest Tom böse.

Haragszol rám, mert a szoknyám ennyire rövid?

Sind Sie böse auf mich, weil mein Rock so kurz ist?

- - Haragszol, hogy elfeledkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi házasok vagyunk?
- - Haragszol, hogy elfeledkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi már összeházasodtunk?
- - Haragszol, hogy elfelejtkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi már összeházasodtunk?
- - Haragszol, hogy elfelejtkeztem a házassági évfordulónkról? - Mi házasok vagyunk?

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ – „Wir sind verheiratet?“

- Dühös vagy Tomra?
- Haragszol Tomra?
- Mérges vagy Tomra?

- Bist du böse auf Tom?
- Bist du sauer auf Tom?

- Most haragszol rám? - Nem, tulajdonképpen... De! Tulajdonképpen igen!

„Und bist du böse auf mich?“ – „Nein, eigentlich ... Doch! Eigentlich schon.“

Tudod, hogyan hozhatod helyre a kapcsolatotokat? Küldj neki egy baráti hangvételű levelet, melyben leírod, hogy nem haragszol.

Du willst wissen, wie du diese Beziehungskrise bewältigen kannst? Schreibe ihr einen freundschaftlichen Brief, der zu erkennen gibt: ich trage dir nichts nach.