Translation of "Hajtott" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hajtott" in a sentence and their german translations:

Tompika fának hajtott.

Tom fuhr in einen Baum.

Tom az iskolához hajtott.

Tom fuhr zur Schule.

Tomi a városközpontba hajtott.

Tom fuhr ins Stadtzentrum.

A repülőgép tökéletes landolást hajtott végre.

Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.

- Egy tevén ült.
- Tevegelt.
- Tevét hajtott.

- Sie ist auf einem Kamel geritten.
- Sie ritt auf einem Kamel.

Ahogy én tudom, Tomi nem hajtott még el.

Soweit ich weiß, ist Tom noch nicht weggefahren.

Tomi úgy hajtott, mint aki már elbúcsúzott az élettől.

Tom fuhr wie einer, der mit dem Leben abgeschlossen hat.

- Apám egykor bogárral hajtott.
- Az apám régen egy dudut vezetett.

Mein Vater hat früher einen Käfer gefahren.

- Megpróbált öngyilkos lenni.
- Öngyilkosságot kísérelt meg.
- Öngyilkossági kísérletet hajtott végre.

- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

- Honnan jöttél és mi hajtott ide?
- Honnan jöttél, és mi hozott ide?

Woher kommst du, und was hat dich hierherverschlagen?

Tom behúzott kézifékkel hajtott át a városon, úgy hogy azt észre sem vette.

Tom fuhr mit angezogener Handbremse durch die Stadt, ohne es zu merken.

Tomi teljesen elfelejtette, hogy már nem az autópályán van, és kétszázzal hajtott az országúton.

Tom hatte völlig vergessen, dass er nicht mehr auf der Autobahn war, und fuhr mit 200 km/h über die Landstraße.

Tom a járdán hajtott a Mercedesével, és a félreugró gyalogosokon mulatott. Ez nem tartott sokáig, mivel hallatszódott már egy közeledő rendőrautó szirénája.

Tom fuhr mit seinem Mercedes über den Bürgersteig und amüsierte sich über die zur Seite stiebenden Fußgänger. Es dauerte nicht lang, da hörte man schon die Sirene eines herannahenden Polizeiautos.

Tomi életveszélyesen hajtott a kanyarokban, és vicsorítva előzte az előtte haladó járművet a szembejövő forgalom ellenére, míg Mária falfehéren sikoltozott az anyósülésben.

Tom fuhr mit gefletschten Zähnen halsbrecherisch durch die Kurven und überholte trotz Gegenverkehrs vorausfahrende Fahrzeuge, während Maria kreidebleich auf dem Beifahrersitz saß und um ihr Leben schrie.