Examples of using "Eszperantó" in a sentence and their german translations:
Es ist schwer Sätze in Esperanto zu schreiben ohne eine Esperanto-Tastatur.
Was ist Esperanto?
- Ohne Esperanto fehlt dir was.
- Ohne Esperanto fehlt dir etwas.
- Ich mag Esperanto.
- Esperanto gefällt mir.
Wann wird Esperanto siegen?
Habt ihr Esperanto-Sätze hinzugefügt?
Ich schreibe Sätze in Esperanto.
Ist mein Satz auf Esperanto richtig?
Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben.
Esperanto ist eine internationale Brückensprache.
- Esperanto ist leicht auszusprechen.
- Esperanto ist einfach auszusprechen.
Esperanto ist leicht auszusprechen.
Esperanto ist eine internationale und einfache Sprache!
Esperanto ist eine nützliche Sprache.
Meiner Meinung nach ist Esperanto sehr wichtig.
Esperanto ist die Sprache der Liebe.
- Du hast begonnen, Esperanto zu lernen.
- Du hast angefangen, Esperanto zu lernen.
Am Sonntag machen wir einen Ausflug zur Esperanto-Quelle.
Wir haben zusammen die Esperanto-Hymne gesungen.
In meiner Stadt werden keine Esperanto-Kurse angeboten.
- Esperanto lernen ist sehr interessant.
- Esperanto lernen ist außerordentlich interessant.
- Esperanto zu lernen ist sehr interessant.
Der Esperanto-Sprachkurs für Anfänger wurde erfolgreich beendet.
Esperanto ist niemandes Eigentum.
Esperanto ist eine internationale Plansprache.
Träumst du ab und zu auch in Esperanto?
Mit meinem Wohnwagen habe ich schon viele Esperantokongresse besucht.
Esperanto ist ein Medium zur Identitätsstiftung und zum künstlerischen Austausch.
Nach meiner Meinung ist Esperanto sehr schwierig.
Wie heißt dieser Satz in Esperanto?
Ist Esperanto eine leichtere Sprache als Englisch?
Esperanto klingt ein bisschen wie Italienisch.
Esperanto ist eine kleine Sprache, doch ... sie wächst beständig.
In Kuba wird bald ein nationaler Esperantokongress stattfinden.
Die ungarische Sprache ist besser als Esperanto.
Der Name der Sprache Esperanto lautet in allen Sprachen gleich.
Esperanto ist ein Schlüssel für sprachliche Demokratie.
Ich habe Esperanto in 4 Monaten gelernt.
Im Jahre 2012 wird Esperanto 125 Jahre alt.
Esperanto gehört jedem. Leider wissen das nicht alle.
Esperanto klingt ein bisschen wie Italienisch.
Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Esperanto zu verbessern.
Die erste Esperanto-Muttersprachlerin wurde 1904 geboren; heute gibt es mehrere tausend Esperanto-Muttersprachler.
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.
Auch beim leichten Esperanto muss man Wörter lernen.
Wir diskutieren oft Argumente für oder gegen Esperanto.
Seit dem Jahr 2000 haben in Ungarn mehr als 22.000 Menschen eine staatliche Esperanto-Prüfung bestanden.
Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.
Esperanto ist eine lebendige Zweitsprache für diejenigen, die es als nützlich ansehen.
In einem guten Esperantounterricht lernt man schnell 1000 Worte.
Seit dem Jahr 2000 haben in Ungarn mehr als 22.000 Menschen eine staatliche Esperanto-Prüfung bestanden.
Esperanto gibt jedem die Möglichkeit, von Menschen aus anderen Nationen verstanden zu werden.
Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
Die Facebook-Gruppe „Amikaro de la Eŭropa Esperanto-Unio“ (z. dt. „Freundeskreis der europäischen Esperanto-Vereinigung“) wurde im September 2011 gegründet.
An dem Kongress dürfen nicht nur Esperantisten teilnehmen, sondern auch Befürworter des Esperanto.
- Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich sehr gut für internationale Verständigung eignet.
- Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich für internationale Verständigung sehr eignet.
Vor vielen Jahren nahm sogar ein Schlumpf am Esperantoweltkongress teil.
Dieser Ungar ist der Autor der bekanntesten humoristischen Novelle, die auf Esperanto verfasst worden ist.
Youssoufa hat vor, in Deutschland zu arbeiten, deshalb hat er sich in einen Intensiv-Esperantokurs eingeschrieben.
Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.
Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto.
Einmal habe ich einen Satz in Esperanto hinzugefügt, und da hat mir jemand gesagt, dass das ein Muttersprachler so nicht sagen würde.
Mit Hilfe eines Lehnwortes und mit Wortbestandteilen des Esperantos kann man viele neue Wörter bilden, die es in der Quellsprache möglicherweise nicht gibt.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.
Das Esperanto-Alphabet enthält achtundzwanzig Buchstaben: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.